memrootじしょ
英和翻訳
cocky
cocky
/ˈkɒki/
コッキー
1.
自分の能力や魅力に過度な自信を持ち、それが他人から見て生意気に見える、あるいは不快に感じる様子。
自分の能力や成功に対して、根拠のない、または過剰な自信を持ち、それが他人から見て不快に感じるほどの傲慢さや生意気な態度として現れる状態を指します。しばしば、そのような態度が逆効果になる文脈で使われます。
He
was
very
cocky
after
winning
the
first
round.
(彼は第一回戦に勝った後、非常に生意気になっていた。)
He
「彼」を指します。
was
「~だった」と過去の状態を表します。
very
「非常に」と程度が甚だしいことを強調します。
cocky
「自信過剰な」「生意気な」という意味です。
after
「~の後」という時間的順序を表します。
winning
「勝つこと」という動名詞です。
the first round
「第一回戦」を指します。
Her
cocky
attitude
didn't
win
her
many
friends.
(彼女の生意気な態度は、多くの友人を得るのに役立たなかった。)
Her
「彼女の」という所有を表します。
cocky
「自信過剰な」「生意気な」という意味です。
attitude
「態度」を指します。
didn't win
「勝ち取らなかった」「得られなかった」という過去の否定を表します。
her
「彼女に」という間接目的語です。
many friends
「多くの友人」を指します。
Don't
get
too
cocky;
there's
still
a
lot
of
work
to
do.
(あまり生意気にならないで。まだやるべきことがたくさんあるよ。)
Don't get
「~になってはいけない」という禁止を表します。
too
「あまりにも~すぎる」と程度が過剰であることを表します。
cocky
「自信過剰な」「生意気な」という意味です。
there's
「~がある」という存在を表す”there is”の短縮形です。
still
「まだ」と状態が続いていることを表します。
a lot of work
「たくさんの仕事」を指します。
to do
「するべき」という不定詞で、前の名詞を修飾します。
2.
成功を収めた後や競争の場で、他人を見下したり、優位性を誇示したりするような自信満々な態度。
特に成功や一時的な優位性に基づいて、他人を見下したり、自分を過剰に誇示したりするような挑戦的で傲慢な態度を指します。相手を軽んじたり、自身の力を過信しているように見えたりする場合に用いられます。
The
newly
promoted
manager
became
quite
cocky
and
started
giving
orders
to
everyone.
(その新任部長はかなり生意気になり、皆に命令し始めた。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
newly promoted manager
「新しく昇進した部長」を指します。
became quite
「かなり~になった」という変化を表します。
cocky
「自信過剰な」「生意気な」という意味です。
and
「そして」という接続詞です。
started giving
「与え始めた」という動名詞句です。
orders
「命令」を指します。
to everyone
「皆に」を指します。
He
was
too
cocky
to
listen
to
advice.
(彼はあまりに生意気で、助言を聞き入れなかった。)
He
「彼」を指します。
was too
「あまりにも~すぎる」と程度が過剰であることを表します。
cocky
「自信過剰な」「生意気な」という意味です。
to listen
「聞くには~すぎる」という結果を表す不定詞句です。
to advice
「助言」を指します。
Despite
his
cocky
demeanor,
he
was
actually
nervous.
(彼の生意気な態度にもかかわらず、実際は緊張していた。)
Despite
「~にもかかわらず」という譲歩を表します。
his
「彼の」という所有を表します。
cocky
「自信過剰な」「生意気な」という意味です。
demeanor
「態度」「振る舞い」を指します。
he
「彼」を指します。
was actually
「実際は~だった」という事実を表します。
nervous
「神経質な」「不安な」という意味です。
関連
arrogant
conceited
overconfident
smug
boastful
haughty