memrootじしょ
英和翻訳
canter
canter
/ˈkæntər/
キャントゥル
1.
馬の三拍子の歩様で、ギャロップよりも遅く、トロットよりも速い、制御された緩やかな駆け足。
馬が、走る際に比較的遅く、スムーズで制御された歩様を指します。特に乗馬で快適な速度として好まれます。
The
horse
broke
into
a
gentle
canter.
(その馬は緩やかな駆け足に移行した。)
The horse
特定の「その馬」を指します。
broke into
急に~の状態になる、~に移行するという意味です。
a gentle canter
優しく、穏やかな緩やかな駆け足の状態を指します。
They
enjoyed
a
leisurely
canter
through
the
fields.
(彼らは野原をゆっくりとした襲歩で楽しんだ。)
They
複数の「彼ら」を指します。
enjoyed
~を楽しんだ、という過去の行動を表します。
a leisurely canter
急がず、ゆったりとした緩やかな駆け足の状態を指します。
through the fields
野原の中を、通り抜けるという意味です。
A
canter
is
often
used
for
long
distances
to
conserve
energy.
(緩やかな襲歩は、エネルギーを節約するために長距離でしばしば使われます。)
A canter
一般的な「緩やかな駆け足」を指します。
is often used
しばしば使われる、という受動態を表します。
for long distances
長距離のために、という意味です。
to conserve energy
エネルギーを節約するために、という目的を表します。
2.
馬が緩やかな駆け足で走ること、または馬を緩やかな駆け足で走らせること。
馬がゆっくりとした、しかし活発なペースで移動する、あるいは騎手が馬にそのように移動させる行為を表します。
She
watched
the
horses
canter
around
the
track.
(彼女は馬たちがトラックを襲歩で走るのを見た。)
She
女性の「彼女」を指します。
watched
~を見た、という過去の行動を表します。
the horses
特定の「その馬たち」を指します。
canter
緩やかな駆け足で走る、という動詞です。
around the track
トラックの周りを、という意味です。
The
rider
gently
urged
his
horse
to
canter.
(騎手は馬を優しく襲歩で走るように促した。)
The rider
特定の「その騎手」を指します。
gently
優しく、穏やかに、という意味です。
urged
~を促した、という過去の行動を表します。
his horse
騎手の「彼の馬」を指します。
to canter
緩やかな駆け足で走るように、という目的を表します。
We
decided
to
canter
through
the
forest.
(私たちは森の中を襲歩で走ることに決めた。)
We
複数の「私たち」を指します。
decided
~することに決めた、という過去の行動を表します。
to canter
緩やかな駆け足で走ることを、という目的を表します。
through the forest
森の中を通り抜けて、という意味です。
関連
gallop
trot
walk
horse
equestrian
ride
gait