memrootじしょ
英和翻訳
broil
neurobiology
community center
Leadership
tergiversate
broil
/brɔɪl/
ブロイル
1.
直火で焼く、あぶる。
食材をグリルや網の上で直接火にかざして加熱することを指します。主に肉や野菜などを調理する際に使われます。
She
decided
to
broil
the
chicken
for
dinner.
(彼女は夕食に鶏肉を焼くことにした。)
She
「彼女」という女性を指します。
decided to
「~することに決めた」という決断を表します。
broil
「直火で焼く」という意味の動詞です。
the chicken
「その鶏肉」という特定の鶏肉を指します。
for dinner
「夕食のために」という目的を示します。
The
chef
often
broils
steaks
to
get
a
perfect
sear.
(そのシェフは完璧な焼き目をつけるためによくステーキを焼く。)
The chef
「その料理人」という特定の料理人を指します。
often
「しばしば」「よく」という頻度を表す副詞です。
broils
「直火で焼く」という意味の動詞(三人称単数現在形)です。
steaks
「ステーキ(複数形)」を指します。
to get a perfect sear
「完璧な焼き目をつけるために」という目的を示します。
Could
you
broil
these
vegetables
for
a
few
minutes?
(これらの野菜を数分間焼いていただけますか?)
Could you
「~していただけませんか」という丁寧な依頼を表します。
broil
「直火で焼く」という意味の動詞です。
these vegetables
「これらの野菜」という特定の野菜を指します。
for a few minutes
「数分間」という時間を表します。
2.
非常に暑い、日差しが強い。
天候や環境が非常に熱い、または強い日差しにさらされている状態を指します。
It's
broiling
outside,
so
let's
stay
indoors.
(外は焼けるように暑いから、屋内にいよう。)
It's broiling
「非常に暑い」という天候を表す表現です。
outside
「外で」という場所を示します。
so
「だから」「それで」という結果や理由を示します。
let's stay
「~しましょう」という提案で、「留まる」という意味です。
indoors
「屋内に」という場所を示します。
The
desert
sun
was
broiling
hot.
(砂漠の太陽は焼けつくように暑かった。)
The desert sun
「砂漠の太陽」を指します。
was broiling hot
「焼けるように暑かった」という状態を表します。
I
felt
like
I
was
broiling
in
that
stuffy
room.
(その蒸し暑い部屋で焼けるように暑いと感じた。)
I felt like
「~のように感じた」という感覚を表します。
I was broiling
「私が焼けるように暑い」と感じていた状態を表します。
in that stuffy room
「その蒸し暑い部屋で」という場所を示します。
関連
grill
roast
bake
fry
sear
cook
heat
sweltering
scorching