memrootじしょ
英和翻訳
bird song
bird song
/ˈbɜːrd sɒŋ/
バード ソング
1.
鳥が発する、特に心地よい鳴き声や歌声。
鳥がコミュニケーションや縄張りの主張、求愛などのために発する、多くの場合美しい音の総称です。自然の中で耳にする心地よい音として認識されます。
I
woke
up
to
the
sound
of
bird
song
outside
my
window.
(窓の外の鳥のさえずりで目覚めた。)
I
「私」という一人称代名詞です。
woke up to
「~で目覚める」という意味の動詞句です。
the sound of
「~の音」という意味の句です。
bird song
「鳥のさえずり」を意味する名詞句です。
outside my window
「私の窓の外で」という場所を表す句です。
The
forest
was
filled
with
the
sweet
bird
song.
(森は甘美な鳥の歌声で満たされていた。)
The forest
「その森」という場所を示す名詞句です。
was filled with
「~で満たされていた」という意味の句です。
the sweet
「その甘美な」という意味の形容詞です。
bird song
「鳥の歌声」を意味する名詞句です。
Many
people
enjoy
bird
song
as
a
way
to
relax.
(多くの人がリラックスするために鳥のさえずりを楽しむ。)
Many people
「多くの人々」という意味の主語です。
enjoy
「~を楽しむ」という意味の動詞です。
bird song
「鳥のさえずり」を意味する名詞句です。
as a way to relax
「リラックスする方法として」という意味の句です。
2.
鳥の鳴き声を録音したもの、またはそれを主題とした音響素材や音楽ジャンル。
自然音の一つとして、鳥の鳴き声自体が鑑賞の対象となったり、ヒーリング目的のBGMとして使われたりすることがあります。
He
put
on
a
CD
of
bird
song
to
help
him
sleep.
(彼は眠るのを助けるために鳥のさえずりのCDをかけた。)
He
「彼」という三人称単数代名詞です。
put on
「~をかける、再生する」という意味の句動詞です。
a CD of
「~のCD」という意味の句です。
bird song
「鳥のさえずり」を意味する名詞句です。
to help him sleep
「彼が眠るのを助けるために」という目的を表す句です。
The
museum
exhibit
featured
a
loop
of
various
bird
song.
(博物館の展示では様々な鳥のさえずりのループが流れていた。)
The museum exhibit
「その博物館の展示」という意味の名詞句です。
featured
「~を特徴としていた、~が展示されていた」という意味の動詞です。
a loop of
「~のループ」という意味の句です。
various
「様々な」という意味の形容詞です。
bird song
「鳥のさえずり」を意味する名詞句です。
The
app
offers
different
types
of
bird
song
for
meditation.
(そのアプリは瞑想のために様々な種類の鳥のさえずりを提供する。)
The app
「そのアプリ」という意味の名詞です。
offers
「~を提供する」という意味の動詞です。
different types of
「異なる種類の」という意味の句です。
bird song
「鳥のさえずり」を意味する名詞句です。
for meditation
「瞑想のために」という目的を表す句です。
関連
chirp
tweet
call
melody
nature sounds
vocalization