memrootじしょ
英和翻訳
at an impasse
at an impasse
/ət ən ˈɪmpæs/
アット アン インパース
1.
問題や状況が膠着し、これ以上進展しない状態。
問題や交渉などで、これ以上進むことができない、打開策が見つからない状況を指します。しばしば、意見の対立や資源の枯渇などが原因で発生します。
The
negotiations
reached
an
impasse,
with
neither
side
willing
to
compromise.
(交渉は行き詰まり、どちらの側も譲歩する意思がなかった。)
The negotiations
その交渉を指します。
reached
~に到達した、という意味です。
an impasse
行き詰まった状態、という意味です。
with neither side
どちらの側も~ない状況で、という意味です。
willing to compromise
譲歩する意思がある、という意味です。
We're
at
an
impasse
regarding
the
project's
budget;
we
can't
move
forward
until
we
resolve
this.
(私たちはプロジェクトの予算に関して行き詰まっています。これを解決するまで前に進めません。)
We're
私たちは~である、という意味です。
at an impasse
行き詰まっている状態にいる、という意味です。
regarding
~に関して、という意味です。
the project's budget
そのプロジェクトの予算を指します。
we can't move forward
私たちは前に進むことができない、という意味です。
until
~まで、という意味です。
we resolve this
私たちがこれを解決する、という意味です。
The
detective
felt
he
was
at
an
impasse
in
the
case,
with
no
new
leads
to
follow.
(その探偵は、新たな手がかりがなく、事件が行き詰まっていると感じた。)
The detective
その探偵を指します。
felt
感じた、という意味です。
he was
彼が~である、という意味です。
at an impasse
行き詰まっている状態にいる、という意味です。
in the case
その事件において、という意味です。
with no new leads
新しい手がかりがない状況で、という意味です。
to follow
追うべき、という意味です。
関連
stalemate
deadlock
standstill
bottleneck
cul-de-sac