memrootじしょ
英和翻訳
cul-de-sac
cul-de-sac
[ˈkʌl də sæk]
カル・デ・サック
1.
片側が閉鎖された行き止まりの道、袋小路。
車や人が通り抜けられない、片側が閉鎖された道を指します。主に住宅街などで見られます。フランス語由来の表現ですが、英語圏で広く使われています。
They
live
on
a
quiet
cul-de-sac.
(彼らは静かな袋小路に住んでいます。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
live on
特定の場所に「住んでいる」状態を表します。
a quiet
「静かな」という意味で、場所の性質を表します。
cul-de-sac
行き止まりの道、袋小路を指します。
The
children
often
play
in
the
cul-de-sac
because
there's
no
through
traffic.
(通り抜け車両がないため、子供たちはよくその袋小路で遊びます。)
The children
「子供たち」という複数の子供を指します。
often play
「しばしば遊ぶ」という、頻繁に行われる行動を表します。
in the cul-de-sac
袋小路の「中で」という場所を示します。
because
理由や原因を示す接続詞で「なぜなら」という意味です。
there's no
「~がない」という存在の否定を表します。
through traffic
通り抜け車両、通過交通を指します。
Our
new
house
is
located
at
the
end
of
a
long
cul-de-sac.
(私たちの新しい家は、長い袋小路の突き当たりに位置しています。)
Our new house
「私たちの新しい家」を指します。
is located
特定の場所に「位置している」状態を表します。
at the end of
「~の終わりに」という位置を示します。
a long
「長い」という形容詞です。
cul-de-sac
行き止まりの道、袋小路を指します。
2.
行き詰まった状況、進展が見られない手詰まりの状態。
問題解決の手段が見つからず、これ以上先に進めないような状況を比喩的に表します。物理的な道と同様に、比喩的な行き止まりの状態を指します。
The
negotiations
reached
a
cul-de-sac.
(交渉は行き詰まりました。)
The negotiations
「交渉」という行為を指します。
reached
何らかの状態や地点に「達した」ことを示します。
a cul-de-sac
比喩的に「行き詰まり」の状態を指します。
He
found
himself
in
a
financial
cul-de-sac
after
losing
his
job.
(彼は失業後、財政的な行き詰まりに陥りました。)
He found himself
「彼は自分自身が陥った」という状況を説明するフレーズです。
in a financial
「財政的な」という意味で、お金に関する状況を示します。
cul-de-sac
比喩的に「行き詰まり」の状態を指します。
after losing his job
「仕事を失った後」という出来事を指します。
The
debate
turned
into
a
cul-de-sac
with
neither
side
willing
to
compromise.
(議論は、どちらの側も妥協しようとしない袋小路に陥りました。)
The debate
「議論」や「討論」を指します。
turned into
「~に変わった」という変化を表します。
a cul-de-sac
比喩的に「行き詰まり」の状態を指します。
with neither side
「どちらの側も~せずに」という状況を表します。
willing to compromise
「妥協しようとしない」という意思を示します。
関連
dead end
blind alley
no thoroughfare
impasse
stalemate