memrootじしょ
英和翻訳
abetting
abetting
/əˈbɛtɪŋ/
アベッティング
1.
犯罪や不正行為の実行を積極的に手助けしたり、奨励したりすること。
法的な文脈で「共犯」や「幇助」という意味合いで使われます。犯罪や違法行為の実現に協力したり、手助けしたりする行為を指し、これには助言、支援、物資の提供などが含まれます。
He
was
charged
with
aiding
and
abetting
the
robbery.
(彼は強盗の幇助と加担の罪で起訴された。)
He
「彼」という男性を指します。
was charged with
「〜の罪で起訴された」という意味の句です。
aiding and abetting
「援助と教唆」または「幇助と加担」という意味の法的な表現です。
the robbery
特定の「強盗事件」を指します。
The
company
was
accused
of
abetting
tax
evasion.
(その会社は脱税幇助の疑いで告発された。)
The company
特定の「会社」を指します。
was accused of
「〜の罪で告発された」という意味の句です。
abetting
「幇助する」または「加担する」という意味の動名詞です。
tax evasion
「脱税」を指します。
Abetting
a
crime
can
lead
to
severe
penalties.
(犯罪を幇助することは、重い刑罰につながる可能性がある。)
Abetting a crime
「犯罪を幇助すること」を意味する動名詞句です。
can lead to
「〜につながる可能性がある」という意味です。
severe penalties
「重い刑罰」を指します。
2.
(主に否定的な文脈で)何か望ましくないことの発生や進行を助けたり、奨励したりすること。
犯罪に限定されず、倫理的に問題のある行為や望ましくない状況が起こるのを手助けしたり、その傾向を強めたりする行為を指します。比喩的な表現として使われることもあります。
His
silence
was
seen
as
abetting
the
spread
of
misinformation.
(彼の沈黙は、誤情報の拡散を助長していると見なされた。)
His silence
「彼の沈黙」を指します。
was seen as
「〜と見なされた」という意味の句です。
abetting
「助長する」または「促進する」という意味の動名詞です。
the spread of misinformation
「誤情報の拡散」を指します。
Some
argue
that
ignoring
the
issue
is
abetting
its
worsening.
(問題を無視することは、その悪化を助長していると主張する者もいる。)
Some argue that
「〜だと主張する者もいる」という意味の句です。
ignoring the issue
「その問題を無視すること」を指します。
is abetting
「〜を助長している」という意味です。
its worsening
「その悪化」を指します。
Such
policies
could
be
seen
as
abetting
social
inequality.
(そのような政策は、社会的不平等を助長していると見なされる可能性がある。)
Such policies
「そのような政策」を指します。
could be seen as
「〜と見なされる可能性がある」という意味の句です。
abetting
「助長する」という意味の動名詞です。
social inequality
「社会的不平等」を指します。
関連
aiding
encouraging
assisting
complicity
accomplice
instigating
promoting
inciting