memrootじしょ
英和翻訳
Wishing you a good day
Wishing you a good day
/ˈwɪʃɪŋ juː ə ɡʊd deɪ/
ウィシング ユー ア グッド デイ
1.
相手が素晴らしい一日を過ごすことを願う、丁寧な挨拶や別れの言葉。
人との会話の終わりや、出会いの際に、相手に良い経験や出来事が起こる一日であることを願う、普遍的でポジティブな表現です。親しい間柄でも、ビジネスシーンでも広く使われます。
Goodbye,
and
wishing
you
a
good
day!
(さようなら、良い一日を!)
Goodbye
「さようなら」という別れの挨拶です。
and
前の言葉と次の言葉をつなぐ接続詞で、「そして」という意味です。
wishing you
「あなたに~を願っています」という相手への願いを表すフレーズです。
a good day
「良い一日」を意味し、楽しい、充実した一日を指します。
Thank
you
for
your
help,
wishing
you
a
good
day.
(お手伝いいただきありがとうございます、良い一日を。)
Thank you for your help
「お手伝いいただきありがとうございます」という感謝の表現です。
wishing you
「あなたに~を願っています」という相手への願いを表すフレーズです。
a good day
「良い一日」を意味し、楽しい、充実した一日を指します。
I'm
off
now,
wishing
you
a
good
day
at
work!
(もう行きますね、お仕事頑張ってください!)
I'm off now
「私は今出発します」という意味で、その場を去ることを伝える表現です。
wishing you
「あなたに~を願っています」という相手への願いを表すフレーズです。
a good day
「良い一日」を意味し、楽しい、充実した一日を指します。
at work
「職場で」「仕事において」という意味で、仕事中の状況を示します。
2.
会話や交流を締めくくる際に使われる、相手への配慮と好意を示す定型句。
特に電話を切る際や、店員が客に言う場合など、相手との一時的な関係を友好的に終えるために用いられるフレーズです。相手への気遣いを示し、良い印象を残します。
Thank
you
for
calling.
Wishing
you
a
good
day!
(お電話ありがとうございます。良い一日を!)
Thank you for calling
「お電話いただきありがとうございます」という電話での感謝の表現です。
Wishing you
「あなたに~を願っています」という相手への願いを表すフレーズです。
a good day
「良い一日」を意味し、楽しい、充実した一日を指します。
Here's
your
receipt.
Wishing
you
a
good
day!
(レシートです。良い一日を!)
Here's your receipt
「こちらがあなたのレシートです」という物を渡す際の表現です。
Wishing you
「あなたに~を願っています」という相手への願いを表すフレーズです。
a good day
「良い一日」を意味し、楽しい、充実した一日を指します。
It
was
nice
meeting
you,
wishing
you
a
good
day
ahead.
(お会いできてよかったです、この後も良い一日を。)
It was nice meeting you
「お会いできて良かったです」という初対面や久々の再会で使われる丁寧な表現です。
wishing you
「あなたに~を願っています」という相手への願いを表すフレーズです。
a good day
「良い一日」を意味し、楽しい、充実した一日を指します。
ahead
「これから先の」という意味で、この後続く時間を指します。
関連
Have a good day
Have a great day
Enjoy your day
All the best
Take care