memrootじしょ
英和翻訳
Shudder
Shudder
ˈʃʌdər
シャダー
1.
恐怖や嫌悪などで身震いする、ぞっとする
恐怖、嫌悪、寒さ、強い感情的な動揺などによって、体が短く無意識に震える様子を表します。主に人間が感情によって体験する身体反応です。
She
shuddered
at
the
thought
of
the
spider.
(彼女はクモを考えただけで身震いした。)
She
「彼女」という人を指します。
shuddered
感情的な理由で「身震いした」ことを表します。
at the thought of
「~を考えただけで」という、何かのことを想像したことによる反応を示すフレーズです。
the spider
「そのクモ」という特定のクモを指します。
A
cold
draft
made
him
shudder.
(冷たいすきま風が彼を身震いさせた。)
A cold draft
「冷たいすきま風」を意味します。
made him shudder
「彼を身震いさせた」という使役動詞の構文で、何かが彼に身震いを引き起こしたことを表します。
The
mere
mention
of
his
name
made
her
shudder.
(彼の名前を聞いただけで彼女はぞっとした。)
The mere mention
「ただ言及すること」、つまり名前を口にするだけで、という意味合いです。
of his name
「彼の名前の」という所有を示します。
made her shudder
「彼女を身震いさせた」という使役動詞の構文で、何かが彼女に身震いを引き起こしたことを表します。
2.
(機械・構造物などが)ガタガタ震える、激しく振動する
機械、乗り物、建物などが、動作不良や外部からの力によって、激しく震えたり、ガタガタと音を立てながら揺れたりする物理的な状態を表します。
The
old
bridge
shuddered
as
the
heavy
truck
passed
over
it.
(その古い橋は、重いトラックが上を通るにつれてガタガタと揺れた。)
The old bridge
「その古い橋」を指します。
shuddered
物理的な衝撃や負荷によって「激しく揺れた」ことを表します。
as
「~するにつれて」という同時進行の状況を示す接続詞です。
the heavy truck
「その重いトラック」を指します。
passed over it
「その上を通り過ぎた」という動作を表します。
The
car
shuddered
to
a
halt.
(車はガタガタ震えながら停止した。)
The car
「その車」を指します。
shuddered
車が不調などで「ガタガタ震える」様子を表します。
to a halt
「停止するまで」という意味で、ある動作の最終結果を示します。
I
felt
the
building
shudder
during
the
earthquake.
(地震の間、建物が震えるのを感じた。)
I felt
「私は感じた」という感覚を表します。
the building
「その建物」を指します。
shudder
建物が「震える」という物理的な動きを表します。
during the earthquake
「地震の間」という時間帯を示します。
関連
tremble
shake
quiver
convulse
vibrate
quake
shiver