memrootじしょ
英和翻訳
while away the time
while away the time
[waɪl əˈweɪ ðə taɪm]
ワイル アウェイ ザ タイム
1.
特にすることのない時間を、何かをして楽しく過ごすこと。暇つぶしをする。
特に重要な用事がない時に、何かをして時間を楽しく過ごす、あるいは退屈を紛らわす様子を表します。積極的な活動というよりは、のんびりとした過ごし方を指すことが多いです。
We
whiled
away
the
time
reading
books
at
the
cafe.
(私たちはカフェで本を読んで暇を潰した。)
We
「私たち」を指します。
whiled away
「~をのんびり過ごした」や「暇を潰した」という意味です。
the time
「時間」を指します。
reading books
「本を読みながら」という意味です。
at the cafe
「カフェで」という場所を示します。
He
whiles
away
the
time
by
playing
video
games.
(彼はビデオゲームをして時間を潰している。)
He
「彼」を指します。
whiles away
「~をのんびり過ごす」や「暇を潰す」という意味です。三人称単数現在形です。
the time
「時間」を指します。
by playing video games
「ビデオゲームをすることによって」という手段を示します。
Let's
while
away
the
time
watching
old
movies.
(古い映画を観て暇を潰そうよ。)
Let's
「~しよう」という提案を表します。
while away
「~をのんびり過ごす」や「暇を潰す」という意味です。
the time
「時間」を指します。
watching old movies
「古い映画を観て」という意味です。
2.
何かを待っている間など、目的なくただ時間を消費すること。
特に目的意識を持たずに、ただ時間が過ぎるのを待つような状況で、退屈しのぎに何かをするニュアンスを含みます。待ち時間や移動中など、時間の有効活用というよりは、間を持たせる行為に使われます。
She
had
to
while
away
the
time
in
the
waiting
room.
(彼女は待合室で時間を潰さなければならなかった。)
She
「彼女」を指します。
had to
「~しなければならなかった」という過去の義務を表します。
while away
「~をのんびり過ごす」や「暇を潰す」という意味です。
the time
「時間」を指します。
in the waiting room
「待合室で」という場所を示します。
I
often
while
away
the
time
on
my
phone
when
I'm
bored.
(私は退屈な時、よく携帯電話で時間を潰す。)
I
「私」を指します。
often
「しばしば」「よく」という頻度を表します。
while away
「~をのんびり過ごす」や「暇を潰す」という意味です。
the time
「時間」を指します。
on my phone
「携帯電話で」という手段を示します。
when I'm bored
「退屈な時に」という状況を示します。
They
whiled
away
the
time
playing
cards
during
the
long
journey.
(彼らは長い旅の間、カードをして時間を潰した。)
They
「彼ら、彼女ら、それら」を指します。
whiled away
「~をのんびり過ごした」や「暇を潰した」という意味です。
the time
「時間」を指します。
playing cards
「カードをして」という意味です。
during the long journey
「長い旅の間」という期間を示します。
関連
pass the time
kill time
spend time
lounge around
dawdle