memrootじしょ
英和翻訳
uncouple
uncouple
/ˈʌnˌkʌpəl/
アンカプル
1.
物理的に連結を解除する、切り離す。
列車や機械部品など、物理的に繋がっていたもの同士の連結を解除する様子を表します。
The
engineer
uncoupled
the
carriages
from
the
train.
(技術者は車両を列車から切り離した。)
The engineer
列車を運転する技術者を指します。
uncoupled
連結を解除した、切り離したという意味の動詞です。
the carriages
列車の客車や貨車を指します。
from the train
列車から分離するという行為の出どころを示します。
Workers
uncoupled
the
trailer
from
the
truck.
(作業員はトレーラーをトラックから切り離した。)
Workers
作業をする人々、労働者を指します。
uncoupled
連結を解除した、切り離したという意味の動詞です。
the trailer
牽引される荷台やトレーラーを指します。
from the truck
トラックから分離するという行為の出どころを示します。
He
uncoupled
the
garden
hose
from
the
faucet.
(彼は庭のホースを蛇口から外した。)
He
「彼」という男性を指します。
uncoupled
連結を解除した、切り離したという意味の動詞です。
the garden hose
庭で使用するホースを指します。
from the faucet
蛇口から分離するという行為の出どころを示します。
2.
概念的、または抽象的なつながりを断ち切り、分離する。
感情や責任、特定の概念といった抽象的なもの同士の結びつきを断ち、それぞれを独立させる様子を表します。
She
tried
to
uncouple
her
personal
feelings
from
her
professional
decisions.
(彼女は個人の感情を仕事上の決定から切り離そうとした。)
She
「彼女」という人を指します。
tried
試みた、努力したという意味の動詞です。
to uncouple
切り離す、分離するという意味の動詞句です。
her personal feelings
彼女自身の個人的な感情を指します。
from her professional decisions
彼女の仕事上の決定から分離することを示します。
It's
crucial
to
uncouple
economic
growth
from
environmental
degradation.
(経済成長と環境破壊を切り離すことは極めて重要である。)
It's crucial
「それは非常に重要である」という意味で、続く不定詞句の内容を指します。
to uncouple
切り離す、分離するという意味の動詞句です。
economic growth
経済的な成長を指します。
from environmental degradation
環境破壊から分離することを示します。
They
decided
to
uncouple
the
project's
budget
from
its
initial
timeline.
(彼らはプロジェクトの予算を当初のタイムラインから切り離すことを決定した。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
decided
決定した、決心したという意味の動詞です。
to uncouple
切り離す、分離するという意味の動詞句です。
the project's budget
そのプロジェクトの予算を指します。
from its initial timeline
そのプロジェクトの当初のタイムラインから分離することを示します。
関連
disconnect
detach
separate
disengage
unlink