memrootじしょ
英和翻訳
transgress
transgress
/trænsˈɡres/
トランスグレス
1.
法律や規則などを破る
法律、規則、道徳律などに違反する行為を表します。命令や規範を守らないニュアンスが強いです。
He
would
not
transgress
the
laws
of
his
country.
(彼は国の法律を破ることはなかった。)
He
「彼」を指します。
would not
「~しようとしなかった」「~するつもりはなかった」という過去の意志の否定を表します。
transgress
「(法律や規則などを)破る」「違反する」という意味です。
the laws of his country
「彼の国の法律」を指します。
They
were
accused
of
transgressing
accepted
social
norms.
(彼らは受け入れられている社会規範に違反したとして告発された。)
They
「彼ら」を指します。
were accused of
「~の罪で告発された」「~のせいで非難された」という意味です。
transgressing
「(規則や規範などを)破ること」「違反すること」という意味の動名詞です。
accepted social norms
「受け入れられている社会規範」を指します。
Do
not
transgress
the
speed
limit.
(制限速度を超えてはならない。)
Do not
禁止を表し、「~してはいけない」という意味です。
transgress
「(法律や規則などを)破る」「違反する」という意味です。
the speed limit
「制限速度」を指します。
2.
境界や限度を超える
物理的な境界や比喩的な限界、例えば礼儀の範囲などを超えることを表します。
To
transgress
the
bounds
of
good
taste.
(上品さの範囲を超える。)
To
ここでは不定詞を構成し、「~すること」という意味を示唆します。
transgress
「(境界や限度を)超える」という意味です。
the bounds of good taste
「上品さの範囲」「良識の範囲」を指します。
He
had
transgressed
into
forbidden
territory.
(彼は立ち入り禁止区域に侵入した。)
He
「彼」を指します。
had transgressed
ここでは過去完了形が使われており、「(過去のある時点までに)超えていた」「侵入していた」という意味です。
into
「~の中へ」という動きの方向を表します。
forbidden territory
「立ち入り禁止区域」を指します。
We
must
not
transgress
the
ethical
boundaries.
(私たちは倫理的な境界を超えてはならない。)
We
「私たち」を指します。
must not
禁止を表し、「~してはならない」という意味です。
transgress
「(境界や限度を)超える」という意味です。
the ethical boundaries
「倫理的な境界」を指します。
関連
violate
break
infringe
offend
sin
trespass