memrootじしょ
英和翻訳
the straw that breaks the camel's back
the straw that breaks the camel's back
/ðə strɔː ðæt breɪks ðə ˈkæməlz bæk/
ザ ストロー ザット ブレイクス ザ キャメルズ バック
1.
一連の困難や負担が積み重なった結果、ついに我慢の限界を超えさせる最後の出来事や問題。
駱駝の背に藁を一本ずつ積み重ねていくと、どれだけ小さな一本の藁であっても、それが積載能力の限界を超えさせ、駱駝の背骨を折る最後の一本になる、という状況から来ています。長い間積み重なってきた問題や負担が、些細な出来事をきっかけにしてついに耐えきれなくなる、その決定的な瞬間や原因を指します。
After
weeks
of
overtime,
the
boss's
unreasonable
demand
for
a
weekend
shift
was
the
straw
that
broke
the
camel's
back
for
me.
(何週間もの残業の末、上司の週末勤務の理不尽な要求が、私にとって我慢の限界を超える最後の一撃となった。)
After weeks of overtime
何週間もの残業が続いた後。
the boss's unreasonable demand
上司の理不尽な要求。
for a weekend shift
週末勤務に関して。
was the straw that broke the camel's back
それが決定的なきっかけとなり、限界を超えさせた、という意味です。
for me
私にとって。
Her
constant
tardiness
was
annoying,
but
forgetting
my
birthday
was
the
straw
that
broke
the
camel's
back,
and
I
ended
our
friendship.
(彼女がいつも遅刻するのにはうんざりしていたが、私の誕生日を忘れたことが我慢の限界を超える最後の一撃となり、私は彼女との友情を断ち切った。)
Her constant tardiness
彼女の絶え間ない遅刻。
was annoying
迷惑だった。
but forgetting my birthday
しかし、私の誕生日を忘れたこと。
was the straw that broke the camel's back
それが決定打となり、耐えきれなくなった原因です。
and I ended our friendship
そして、私は私たちの友情を終わらせました。
The
leaky
roof
and
the
broken
heater
were
manageable,
but
the
flooded
basement
was
the
straw
that
broke
the
camel's
back;
we
decided
to
sell
the
house.
(雨漏りの屋根と壊れたヒーターは何とか対処できたが、地下室の浸水が我慢の限界を超える最後の一撃となり、私たちは家を売ることにした。)
The leaky roof
雨漏りのする屋根。
and the broken heater
そして壊れたヒーター。
were manageable
なんとか対処可能だった。
but the flooded basement
しかし、地下室の浸水。
was the straw that broke the camel's back
それが決定的な問題となり、限界を超えさせました。
we decided to sell the house
私たちはその家を売ることを決めました。
The
factory
had
faced
many
challenges,
but
the
sudden
rise
in
raw
material
costs
was
the
straw
that
broke
the
camel's
back,
forcing
them
to
close.
(その工場は多くの課題に直面していたが、原材料費の急騰が我慢の限界を超える最後の一撃となり、閉鎖を余儀なくされた。)
The factory
その工場。
had faced many challenges
多くの課題に直面していた。
but the sudden rise
しかし、急な上昇。
in raw material costs
原材料費の。
was the straw that broke the camel's back
それが最終的に耐えられなくさせた要因です。
forcing them to close
彼らを閉鎖に追い込みました。
関連
the last straw
tipping point
breaking point
final straw