memrootじしょ
英和翻訳
spume
spume
/spjuːm/
スピューーム
1.
液体表面に現れる泡、泡立ち、またはその集合体
液体が激しく動いたり、沸騰したりする際に、その表面にできる泡の集合体を指します。特に海や川など、自然現象に伴って発生する泡を表現する際によく用いられます。
The
waves
crashed
on
the
shore,
leaving
white
spume.
(波が岸に打ち寄せ、白い泡を残した。)
The waves
「波」を指します。
crashed
激しく打ち付ける、衝突するという意味です。
on the shore
「岸に」という場所を示します。
leaving
「~を残して」という結果や状態を示します。
white spume
「白い泡」を指します。
He
watched
the
spume
gather
at
the
river
mouth.
(彼は川口に泡が集まるのを見た。)
He
「彼」という男性を指します。
watched
「~を見た」という動詞です。
the spume
「その泡」を指します。
gather
「集まる」という意味です。
at the river mouth
「川口に」という場所を示します。
A
trail
of
spume
marked
the
boat's
passage.
(泡の跡がボートの通過を示していた。)
A trail
「跡」「軌跡」を指します。
of spume
「泡の」という意味で、何かの跡であるかを説明します。
marked
「印をつける」「示す」という意味です。
the boat's passage
「ボートの通過」を指します。
2.
泡を立てる、泡を吹き出す、泡状のものを放出する
液体そのものが泡を立てる、あるいは泡状の物質を外に放出する行為を表します。特に液体が激しく動いたり、沸騰したりする際に使われることが多いです。
The
angry
sea
began
to
spume.
(荒れた海が泡立ち始めた。)
The angry sea
「荒れた海」を比喩的に表現しています。
began
「~し始めた」という過去形です。
to spume
「泡を立てる」という動作を示します。
The
boiling
potion
spumed
over
the
edges
of
the
cauldron.
(沸騰している薬は大釜の縁から泡を噴き出した。)
The boiling potion
「沸騰している薬」を指します。
spumed
「泡を噴き出した」という過去形です。
over the edges
「縁を越えて」という意味です。
of the cauldron
「大釜の」という意味で、縁が何のものであるかを説明します。
The
horse
spumed
at
the
mouth
after
the
long
race.
(その馬は長いレースの後、口から泡を吹いた。)
The horse
「その馬」を指します。
spumed
「泡を吹いた」という過去形です。
at the mouth
「口から」という場所を示します。
after the long race
「長いレースの後で」という時間を示します。
関連
foam
froth
scum
spray
lather
effervesce