memrootじしょ
英和翻訳
sprain
smoothed
serial
sprain
[spreɪn]
スプレイン
1.
関節のじん帯や筋肉を、無理な力が加わることで痛めること。またはその状態。
階段を踏み外したり、スポーツ中に無理な体勢になったりして、関節が不自然な方向に曲がることによって、周りのじん帯や筋肉が傷つく状態を指します。関節の脱臼ほどひどくはないけれど、痛みや腫れを伴います。
I
sprained
my
ankle.
(足首を捻挫しました。)
I
「私」を指します。
sprained
sprainの過去形。「捻挫した」という意味です。
my ankle
「私の足首」を指します。
She
has
a
sprained
wrist.
(彼女は手首を捻挫しています。)
She
「彼女」を指します。
has a
「~を持っている」状態を表します。
sprained
「捻挫した」という状態を表す形容詞として使われています。
wrist
「手首」を指します。
Be
careful
not
to
sprain
your
knee
during
the
game.
(試合中に膝を捻挫しないように注意してください。)
Be careful
「注意してください」という警告や助言の表現です。
not to
「~しないように」という目的や結果を表します。
sprain
「捻挫する」という動作を表します。
your knee
「あなたの膝」を指します。
during the game
「試合中に」という期間を表します。
2.
関節のじん帯や筋肉に無理な力を加えて痛めること。
関節に急な力や不自然なひねりが加わることで、じん帯などが傷つく動作そのものを指します。名詞の「sprain」(捻挫の状態)と密接に関連しており、原因となる動作を表す際に使われます。
He
sprained
his
finger
while
playing
basketball.
(彼はバスケットボール中に指を捻挫しました。)
He
「彼」を指します。
sprained
sprainの過去形。「捻挫させた」「捻挫した」という意味です。
his finger
「彼の指」を指します。
while playing basketball
「バスケットボールをしている間に」という動作の時を表します。
Don't
sprain
your
back
by
lifting
heavy
boxes.
(重い箱を持ち上げて腰を痛めないでください。)
Don't
「~しないでください」という禁止や忠告を表します。
sprain
「捻挫する」という動作を表します。
your back
「あなたの背中」を指します。ここでは文脈上「腰」や「背筋」を指すこともあります。
by lifting heavy boxes
「重い箱を持ち上げることで」という原因や手段を表します。
I'm
afraid
I
might
sprain
my
ankle
on
this
uneven
ground.
(残念ながら、この凸凹の地面で足首を捻挫するかもしれません。)
I'm afraid
「残念ながら」「申し訳ないが」のように、後ろに続く内容に対して遺憾の意を表すことが多いです。
I might
「~かもしれない」という可能性を表します。
sprain
「捻挫する」という動作を表します。
my ankle
「私の足首」を指します。
on this uneven ground
「この凸凹の地面で」という場所を表します。
関連
strain
twist
wrench
injure
damage
ligament
joint
ankle
wrist
knee