memrootじしょ
英和翻訳
ricochet
ricochet
/ˈrɪkəʃeɪ/
リコシェ
1.
弾丸などが表面に当たって跳ね返る、または跳弾する
弾丸や石などが何かに当たって、別の方向に跳ね返る様子を表します。予期せぬ方向への動きや、ある出来事が予期せぬ結果を引き起こす連鎖反応を比喩的に示すこともあります。
The
bullet
ricocheted
off
the
wall.
(弾丸は壁に当たって跳弾した。)
The bullet
「その弾丸」を指します。
ricocheted
「跳弾した」という、何かに当たって跳ね返る動作を表します。
off the wall
「壁から離れて」という、壁に当たって跳ね返る場所と方向を示します。
His
words
ricocheted
around
the
room,
causing
tension.
(彼の言葉は部屋中に響き渡り、緊張を引き起こした。)
His words
「彼の言葉」を指します。
ricocheted
「跳ね返った」という、ここでは比喩的に言葉が反響した様子を表します。
around the room
「部屋中を」という、言葉が広がる範囲を示します。
causing tension
「緊張を引き起こしながら」という、結果として生じた状態を示します。
The
stone
ricocheted
across
the
water.
(石は水面を跳ねていった。)
The stone
「その石」を指します。
ricocheted
「跳ねていった」という、何かに当たって跳ね返る動作を表します。
across the water
「水面を横切って」という、跳ね返る場所と方向を示します。
2.
跳弾、跳ね返り
弾丸や他の物体が表面に当たって跳ね返る行為や、その際に生じる音そのものを指します。
We
heard
the
sharp
ricochet
of
a
bullet.
(弾丸の鋭い跳弾の音を聞いた。)
We
「私たち」を指します。
heard
「聞いた」という、聞く動作を表します。
the sharp ricochet
「鋭い跳弾の音」を指します。
of a bullet
「弾丸の」という、跳弾が何によるものかを示します。
There
was
a
ricochet
as
the
stone
hit
the
wall.
(石が壁に当たったとき、跳ね返りがあった。)
There was
「〜があった」という存在を表します。
a ricochet
「跳ね返り」という現象を指します。
as the stone
「石が〜した時」という、同時発生の状況を示します。
hit the wall
「壁に当たった」という、石の動作を示します。
He
described
the
ricochet
of
the
shell
fragments.
(彼は砲弾の破片の跳弾について説明した。)
He
「彼」を指します。
described
「説明した」という動作を表します。
the ricochet
「跳弾」という現象を指します。
of the shell fragments
「砲弾の破片の」という、何が跳弾したのかを示します。
関連
rebound
bounce
deflect
glance off
skip
carom