memrootじしょ
英和翻訳
raindrop
raindrop
ˈreɪndrɑːp
レインドロップ
1.
雨のしずく。雨粒。
雨が空から落ちてくる時にできる、小さな水のしずくそのものを指す最も一般的な意味です。
I
felt
a
raindrop
on
my
hand.
(手に雨粒を感じた。)
I
「私」という人を指します。
felt
「感じる」という行為の過去形です。
a raindrop
1つの「雨粒」を指します。
on my hand
「私の手の上に」という位置を示します。
Tiny
raindrops
started
falling.
(小さな雨粒が落ち始めた。)
Tiny
「とても小さい」という意味です。
raindrops
複数の「雨粒」を指します。
started
「始まる」という行為の過去形です。
falling
「落ちること」という動作を表します。
Each
raindrop
created
a
ripple
on
the
puddle.
(雨粒一つ一つが水たまりに波紋を作った。)
Each raindrop
「それぞれの雨粒」を指します。
created
「作り出した」という行為の過去形です。
a ripple
1つの「波紋」を指します。
on the puddle
「水たまりの上に」という位置を示します。
2.
(比喩的に) ほんのわずかな量、または雨粒のような形をしたもの。
物理的な雨粒そのものではなく、その少量さや、雨粒がもたらす音などの感覚、あるいは雨粒の形に関連して比喩的に使われることがあります。
A
single
tear
rolled
down
her
cheek
like
a
raindrop.
(彼女の頬を雨粒のような一筋の涙が伝った。)
A single tear
「1つの涙」を指します。
rolled down
「転がり落ちた」という意味です。
her cheek
「彼女の頬」を指します。
like a raindrop
「雨粒のように」という比喩を表します。
She
wore
a
raindrop-shaped
pendant
around
her
neck.
(彼女は首に雨粒形のペンダントを身につけていた。)
She
「彼女」という人を指します。
wore
「身につけていた」という行為の過去形です。
a raindrop-shaped pendant
「雨粒の形をしたペンダント」を指します。
around her neck
「彼女の首の周りに」という位置を示します。
The
gentle
pitter-patter
of
raindrops
on
the
roof
lulled
me
to
sleep.
(屋根にあたる雨粒の優しいぱらぱらという音が私を眠りに誘った。)
The gentle
「優しい」という意味です。
pitter-patter
雨粒などが当たる「ぱらぱら」という音を表します。
of raindrops
「雨粒の」という意味です。
on the roof
「屋根の上に」という位置を示します。
lulled
「優しく眠らせた」という意味です。
me
「私を」という対象を指します。
to sleep
「眠りへ」という状態変化を示します。
関連
rain
drop
water
tear
dew
puddle
drizzle