memrootじしょ
英和翻訳
part ways
jug
be crucial
part ways
/pɑːrt weɪz/
パート・ウェイズ
1.
別れる、袂を分かつ
友人、恋人、ビジネスパートナーなどが、共に過ごした時間や関係を終え、別々の道を進むことを表します。
They
decided
to
part
ways
after
working
together
for
ten
years.
(彼らは10年間一緒に働いた後、別々の道を歩むことを決めた。)
They
「彼ら」や「彼女たち」など、複数の人を指します。
decided
「決めた」という過去の行動を表します。
to part ways
「別々の道を歩むこと」「関係を終えること」という行動の目的を表します。
after working together
「一緒に働いた後」という時間の経過や状況を表します。
for ten years
「10年間」という期間を表します。
It's
time
for
us
to
part
ways.
(私たちがお別れする時が来た。)
It's time
「~する時間だ」「そろそろ~すべき時だ」という意味を表します。
for us
「私たちにとって」「私たちが」という対象を表します。
to part ways
「別れること」「お別れすること」という行動の内容を表します。
The
two
companies
parted
ways
last
year.
(その二社は昨年、提携を解消した。)
The two companies
「二つの会社」を指します。
parted ways
「提携を解消した」「別々の道を歩むことにした」という過去の行動を表します。
last year
「昨年」という過去の時点を表します。
2.
意見が分かれる、見解を異にする
ある事柄に対して、人々の意見や考え方が異なり、一致しない状態を表します。
We
parted
ways
on
the
best
approach
to
the
problem.
(問題への最適なアプローチについて、私たちの意見は分かれた。)
We
「私たち」という話し手を含む複数の人を指します。
parted ways
「意見が分かれた」「見解を異にした」という過去の状態や行動を表します。
on the best approach
「最も良い方法」「最適なアプローチ」について、という主題を表します。
to the problem
「その問題に対して」という対象を表します。
They
part
ways
when
it
comes
to
politics.
(政治の話になると、彼らの意見は分かれる。)
They
「彼ら」や「彼女たち」など、複数の人を指します。
part ways
「意見が分かれる」「見解を異にする」という状態を表します。
when it comes to politics
「政治のこととなると」「政治に関して言えば」という話題や状況を表します。
Although
they
are
friends,
they
often
part
ways
on
cultural
issues.
(彼らは友達だが、文化的な問題についてはしばしば意見が分かれる。)
Although they are friends,
「彼らは友達だが」「友達であるにもかかわらず」という譲歩を表します。
they often part ways
「彼らはしばしば意見が分かれる」「しばしば見解を異にする」という頻繁な状態を表します。
on cultural issues
「文化的な問題について」という主題を表します。
関連
separate
split up
disagree
diverge