memrootじしょ
英和翻訳
split up
split up
[splɪt ʌp]
スプリット アップ
1.
恋人や夫婦が関係を解消し、別れること。
恋人同士や夫婦が、もう一緒にいられないと感じて関係を終わらせる状況を表します。バンドやグループが解散する際にも使われます。
They
split
up
last
month.
(彼らは先月別れました。)
They
「彼ら」または「彼女たち」という複数の人を指します。
split up
「別れた」という過去の行動を表す句動詞です。
last month
「先月」という過去の時間を指します。
My
favorite
band
split
up.
(私のお気に入りのバンドは解散しました。)
My favorite band
「私のお気に入りのバンド」を指します。
split up
「解散した」という過去の行動を表す句動詞です。
After
years
together,
they
decided
to
split
up.
(何年か一緒に過ごした後、彼らは別れることを決意しました。)
After years together
「何年か一緒に過ごした後で」という期間と状況を表します。
they
「彼ら」または「彼女たち」という複数の人を指します。
decided
「決めた」という過去の行動を表します。
to split up
「別れることを」という決めた内容を表す不定詞句です。
2.
全体をいくつかの部分やグループに分けること。
ある集団や物を、目的のために小さなグループや独立した部分に分けることを指します。特に、共同作業や管理を容易にするために行われます。
Let's
split
up
into
two
teams.
(2つのチームに分かれましょう。)
Let's
「〜しよう」という提案を表します。
split up
「分かれよう」という行動を表す句動詞です。
into two teams
「2つのチームに」という分割の対象と結果を表します。
We
need
to
split
up
the
tasks.
(私たちはタスクを分担する必要があります。)
We
「私たち」を指します。
need to
「〜する必要がある」という必要性を表します。
split up
「分割する」という行動を表す句動詞です。
the tasks
「そのタスク(仕事)」を指します。
The
police
decided
to
split
up
the
crowd.
(警察は群衆を解散させることを決定しました。)
The police
「警察」を指します。
decided
「決めた」という過去の行動を表します。
to split up
「解散させることを」という決めた内容を表す不定詞句です。
the crowd
「その群衆」を指します。
関連
break up
separate
part
divide
disperse
dissolve