memrootじしょ
英和翻訳
not just because
enchiladas
irritably
vital to
AGEs
tough time
worsen rapidly
Audiocassette
Fasting blood sugar
style of music
not just because
/nɒt dʒʌst bɪˈkɒz/
ナット ジャスト ビコーズ
1.
~という理由からだけではない; ~だけが理由ではない
何か特定の理由が挙げられた際に、それが唯一の理由ではないこと、他にも理由があることを示唆する際に使われます。
She
succeeded
not
just
because
of
her
talent,
but
also
her
hard
work.
(彼女が成功したのは、才能があったからだけではなく、努力もしたからです。)
She
「彼女」という女性を指します。
succeeded
「成功した」という過去の行為を表します。
not just because of
「~だけが理由ではない」ということを示します。他にも理由があることを含意します。
her talent
「彼女の才能」を指します。
but also
「~だけでなく、~もまた」という追加の要素を示す接続詞句です。
her hard work
「彼女の努力」を指します。
I
chose
this
job
not
just
because
of
the
salary,
but
because
I
enjoy
the
work.
(私がこの仕事を選んだのは、給料のためだけではなく、仕事自体を楽しんでいるからです。)
I
「私」という話し手自身を指します。
chose
「選んだ」という過去の選択を表します。
this job
「この仕事」を指します。
not just because of
「~だけが理由ではない」ことを示します。
the salary
「その給料」を指します。
but because
「~だけでなく、~だから」と、別の理由を導入します。
I enjoy the work
「私がその仕事を楽しんでいる」という現在の状態を表します。
He
apologized
not
just
because
he
was
told
to,
but
because
he
genuinely
felt
sorry.
(彼が謝罪したのは、そうするように言われたからだけでなく、心から申し訳ないと思っていたからです。)
He
「彼」という男性を指します。
apologized
「謝罪した」という過去の行為を表します。
not just because
「~だからという理由だけではない」ことを示します。
he was told to
「彼がそうするように言われた」という受動態の表現です。
but because
「~だけでなく、~だから」と、本質的な理由を導入します。
he genuinely felt sorry
「彼が心から申し訳ないと感じた」という彼の真の感情を表します。
We
moved
to
a
new
city
not
just
because
of
the
job
opportunity,
but
for
a
better
quality
of
life.
(私たちは仕事の機会のためだけでなく、より良い生活の質を求めて新しい都市へ引っ越しました。)
We
「私たち」という話し手を含む複数の人を指します。
moved
「引っ越した」という過去の移動を表します。
to a new city
「新しい都市へ」という移動先を示します。
not just because of
「~という理由からだけではない」ことを示します。
the job opportunity
「その仕事の機会」を指します。
but for
「~だけでなく、~のために」と、別の目的を示します。
a better quality of life
「より良い生活の質」を意味します。
関連
not only... but also...
in addition to
besides
moreover
apart from