memrootじしょ
英和翻訳
keep company with
gain confidence
Jamestown
keep company with
/kiːp ˈkʌmpəni wɪð/
キープ カンパニー ウィズ
1.
人と交流する、または特定の誰かと時間を過ごすこと。
友人、恋人、または単なる知人として、ある人物と継続的に交流を持つ状態を指します。親しい関係だけでなく、単に時間を共に過ごすことも含みます。
She
doesn't
like
to
keep
company
with
dishonest
people.
(彼女は不正直な人々とつきあうのが好きではない。)
She
「彼女」という女性を指します。
doesn't like to
「~することを好まない」という否定の好みを表します。
keep company with
「~とつきあう」、「~と交際する」という意味の熟語です。
dishonest people
「不正直な人々」を指します。
He
always
keeps
company
with
his
older
brother.
(彼はいつも兄と一緒にいる。)
He
「彼」という男性を指します。
always
「いつも」、「常に」という頻度を表します。
keeps company with
「~と一緒にいる」、「~と時間を過ごす」という意味の熟語です。
his older brother
「彼の兄」を指します。
It's
important
to
keep
company
with
people
who
inspire
you.
(自分を刺激する人々とつきあうことが大切だ。)
It's important to
「~することが重要だ」という表現です。
keep company with
「~とつきあう」、「~と交際する」という意味の熟語です。
people who inspire you
「あなたを刺激する人々」を指します。
2.
寂しい人や一人でいる人に寄り添い、話し相手になったり、時間を共にすること。
特に誰かが一人でいるときに、その人の寂しさを紛らわせるために一緒にいてあげたり、会話したりする状況で使われます。友情や思いやりを示すニュアンスが強いです。
I'll
keep
company
with
you
until
your
parents
come
home.
(ご両親が帰ってくるまで、私があなたといてあげましょう。)
I'll
「I will」の短縮形で、話し手の意志を表します。
keep company with
「~といる」、「~の話し相手をする」という意味の熟語です。
you
「あなた」を指します。
until your parents come home
「あなたの両親が家に帰ってくるまで」という期間を表します。
The
cat
kept
company
with
the
old
man
throughout
the
evening.
(その猫は夜の間ずっとおじいさんと一緒にいた。)
The cat
「その猫」を指します。
kept company with
「~と一緒にいた」、「~に寄り添っていた」という意味の熟語です。過去形です。
the old man
「そのおじいさん」を指します。
throughout the evening
「夜の間ずっと」という期間を表します。
Can
you
keep
company
with
my
little
sister
while
I'm
out?
(私が外出中、妹の話し相手になってくれる?)
Can you
「~してくれますか」という依頼の表現です。
keep company with
「~といる」、「~の話し相手をする」という意味の熟語です。
my little sister
「私の妹」を指します。
while I'm out
「私が外出している間」という状況を表します。
関連
associate with
spend time with
hang out with
be friends with
socialize with