memrootじしょ
英和翻訳
incessant
incessant
[ɪnˈsɛsənt]
インセサント
1.
絶え間ない、ひっきりなしの、間断ない
何かが一度始まると、まるで終わりがないかのように、途切れることなく、休みなくずっと続いている状態を表します。特に望ましくないものや、うんざりするような状況に使われることが多いです。
The
incessant
rain
made
the
trip
miserable.
(絶え間ない雨で旅行は悲惨なものになった。)
The
特定のものを指す冠詞です。
incessant
絶え間ない、ひっきりなしの、間断ない、という意味です。
rain
雨、という意味です。
made
make(~にする)の過去形です。ここでは「~にした」という意味で使われています。
the trip
その旅行、という意味です。
miserable
悲惨な、みじめな、という意味です。
Her
incessant
chattering
was
annoying.
(彼女のひっきりなしのおしゃべりはうっとうしかった。)
Her
彼女の、という意味です。
incessant
絶え間ない、ひっきりなしの、という意味です。
chattering
おしゃべり、おしゃべりすること、という意味です。
was
be動詞の過去形です。
annoying
いらいらさせる、うっとうしい、という意味です。
We
were
bothered
by
the
incessant
noise
from
construction.
(私たちは建設工事の絶え間ない騒音に悩まされた。)
We
私たち、という意味です。
were bothered
bother(悩ませる)の受動態で、「悩まされた」という意味です。
by
~によって、という意味です。
the incessant
その絶え間ない、という意味です。
noise
騒音、という意味です。
from construction
建設工事からの、という意味です。
2.
しつこい、繰り返される(特に望ましくない状況で)
単に続くだけでなく、その繰り返しが聞き手や状況にとって煩わしい、うんざりする、あるいは不快であるというニュアンスを含みます。ネガティブな文脈で使われることが多いです。
He
was
tired
of
the
incessant
demands
from
his
boss.
(彼は上司からの絶え間ない要求にうんざりしていた。)
He
彼、という意味です。
was tired of
~にうんざりしていた、という意味の表現です。
the incessant
その絶え間ない、ひっきりなしの、という意味です。
demands
要求、という意味です。
from his boss
彼の上司からの、という意味です。
The
child's
incessant
questions
tested
her
patience.
(その子供の絶え間ない質問は彼女の忍耐力を試した。)
The child's
その子供の、という意味です。
incessant
絶え間ない、ひっきりなしの、という意味です。
questions
質問、という意味です。
tested
test(~を試す)の過去形です。ここでは「~を試した」という意味で使われています。
her patience
彼女の忍耐力、という意味です。
They
complained
about
the
incessant
traffic
noise.
(彼らは絶え間ない交通騒音について不平を言った。)
They
彼ら、という意味です。
complained about
~について不平を言った、という意味の表現です。
the incessant
その絶え間ない、という意味です。
traffic
交通、という意味です。
noise
騒音、という意味です。
関連
constant
continuous
perpetual
ceaseless
nonstop
unending
persistent
relentless
unremitting