memrootじしょ
英和翻訳
extraordinary general meeting
rise to fame
extraordinary general meeting
/ɪkˌstrɔːrdəˈnɛri ˈdʒɛnərəl ˈmiːtɪŋ/
エクストラオーディナリー ジェネラル ミーティング
1.
会社の通常の年次総会とは別に、緊急または特別な事項を決定するために開催される株主総会。
会社が通常の年次株主総会とは別に、緊急または特別な事項(合併、買収、主要な戦略変更など)を株主が承認するために開催する株主総会を指します。しばしば「EGM」と略されます。
The
board
decided
to
call
an
extraordinary
general
meeting
to
discuss
the
merger
proposal.
(取締役会は合併案を議論するために臨時株主総会の招集を決定した。)
The board
会社の経営を監督する役員会を指します。
decided to call
〜を招集することを決定した、という意味です。
an extraordinary general meeting
通常の年次総会とは異なる、特別な目的のために開かれる株主総会を指します。
to discuss
〜を議論するために、という目的を表します。
the merger proposal
会社が統合する計画案を指します。
An
EGM
was
held
to
approve
the
new
company
bylaws.
(新しい会社の定款を承認するためにEGMが開催された。)
An EGM
Extraordinary General Meeting(臨時株主総会)の略称です。
was held
開催された、という意味の受動態です。
to approve
〜を承認するために、という目的を表します。
the new company bylaws
会社の規則や運営方法を定めた新しい規定を指します。
Shareholders
demanded
an
extraordinary
general
meeting
to
address
the
CEO's
controversial
decision.
(株主たちは、CEOの物議を醸す決定に対処するために臨時株主総会を要求した。)
Shareholders
会社の株式を所有している人たちを指します。
demanded
強く要求した、という意味です。
an extraordinary general meeting
通常の年次総会とは異なる、特別な目的のために開かれる株主総会を指します。
to address
〜に対処するために、という意味です。
the CEO's controversial decision
最高経営責任者(CEO)による、議論を呼んでいる決定を指します。
Due
to
the
unexpected
financial
crisis,
an
extraordinary
general
meeting
was
convened.
(予期せぬ金融危機のため、臨時株主総会が招集された。)
Due to
〜のために、〜が原因で、という意味です。
the unexpected financial crisis
予期していなかった経済的な重大な問題を指します。
an extraordinary general meeting
通常の年次総会とは異なる、特別な目的のために開かれる株主総会を指します。
was convened
招集された、という意味の受動態です。
関連
annual general meeting (AGM)
shareholder meeting
board meeting
special general meeting
resolution
proxy