memrootじしょ
英和翻訳
dragon
dragon
[drǽɡən]
ドラゴン
1.
西洋の神話や物語に登場する、巨大な爬虫類に似た想像上の生物。翼を持ち、火を吐くとされることが多い。
古代の神話や伝説、現代のファンタジー作品に登場する、巨大な爬虫類のような想像上の動物を表します。しばしば空を飛び、火を吐き、宝を守るといった特徴があり、力や知恵の象徴とされることもあれば、破壊的な存在として描かれることもあります。
A
knight
fought
a
mighty
dragon
to
rescue
the
princess.
(騎士は王女を救うため、強大なドラゴンと戦った。)
A knight
中世の騎士を指します。
fought
「戦った」という過去の行動を表します。
a mighty dragon
非常に力強いドラゴンを指します。
to rescue
「~を救うために」という目的を表します。
the princess
特定の王女を指します。
In
many
fantasy
stories,
dragons
are
wise
and
powerful
beings.
(多くのファンタジー物語では、ドラゴンは賢く強力な存在である。)
In many fantasy stories
多くのファンタジー物語において、という場所や状況を表します。
dragons
伝説上の生物であるドラゴンたちを指します。
are wise
「賢い」という性質を表します。
and powerful beings
「そして力強い存在である」という性質を表します。
The
dragon's
hoard
was
filled
with
gold
and
jewels.
(そのドラゴンの宝は金と宝石で満ちていた。)
The dragon's hoard
ドラゴンが蓄えた宝物の山を指します。
was filled with
「~で満たされていた」という状態を表します。
gold and jewels
「金と宝石」という財宝の具体的な種類を指します。
2.
口うるさく、非常に厳格で恐れられる人物、特に女性を指す比喩表現。
比喩的に、非常に厳格で、しばしば口うるさい、恐れられる人物、特に女性を指す際に使われることがあります。通常、否定的な意味合いで使われます。
Our
new
boss
is
a
real
dragon.
(私たちの新しい上司は本当に厳しい人だ。)
Our new boss
私たちの新しい上司を指します。
is a real dragon
「本当に口うるさく厳しい人だ」という比喩的な表現です。
Don't
cross
her;
she
can
be
a
dragon
when
she's
angry.
(彼女に逆らうな。怒ると恐ろしい人になるからね。)
Don't cross her
「彼女に逆らうな」「彼女を怒らせるな」という意味です。
she can be a dragon
彼女は非常に厳しい人になりうる、という意味です。
when she's angry
彼女が怒っている時に、という状況を表します。
The
old
librarian
was
a
dragon
about
noise.
(その老司書は騒音に非常に厳しかった。)
The old librarian
その年老いた司書を指します。
was a dragon
非常に厳しかった、という意味の比喩表現です。
about noise
騒音に関して、という対象を表します。
関連
myth
mythology
fantasy
monster
reptile
wyvern