memrootじしょ
英和翻訳
doohickey
doohickey
/duːˈhɪki/
ドゥーヒッキー
1.
名前が分からない、または思い出せない物や装置。
日常で使う器具や機械、部品などで、正式名称がすぐに思いつかない時や、あえて名前を言いたくない時に使われる、非常に口語的な言葉です。文脈によっては、軽蔑やユーモラスな響きを持つこともあります。
Could
you
pass
me
that
doohickey
on
the
table?
(テーブルの上にあるあの「あれ」を取ってくれる?)
Could you pass me
「〜を渡してくれますか?」という丁寧な依頼。
that doohickey
「あの、名前が分からない(または思い出せない)物」。
on the table?
「テーブルの上に」という場所を示します。
I
need
to
fix
this
doohickey,
but
I
don't
know
what
it's
called.
(この「あれ」を直さなきゃいけないんだけど、何て呼ばれてるのか分からない。)
I need to fix
「〜を直す必要がある」。
this doohickey
「この、名前が分からない(または思い出せない)物」。
but
「しかし」「だけど」という逆接。
I don't know what it's called.
「それが何と呼ばれているか分からない」。
What's
that
doohickey
you're
holding?
(あなたが持っているあの「あれ」は何?)
What's
「何ですか?」という疑問詞。
that doohickey
「あの、名前が分からない(または思い出せない)物」。
you're holding?
「あなたが持っている」。
2.
小さなガジェットや取るに足らない道具。
特に小型で、あまり重要でないように思える装置や部品を指す際にも使われます。親しみを込めて、または少し軽く見て呼ぶニュアンスが含まれることもあります。
This
little
doohickey
is
supposed
to
make
it
easier
to
open
jars.
(この小さなガジェットは、瓶を開けるのを楽にするらしい。)
This little doohickey
「この小さな(名前が分からない)道具/ガジェット」。
is supposed to
「〜することになっている」「〜するはずだ」。
make it easier
「それをより簡単にする」。
to open jars.
「瓶を開けること」。
My
desk
is
covered
with
all
sorts
of
doohickeys.
(私の机は色々なガラクタ(小物)でいっぱいだ。)
My desk
「私の机」。
is covered with
「〜で覆われている」「〜でいっぱいだ」。
all sorts of
「あらゆる種類の」「様々な種類の」。
doohickeys.
「小物」「ガラクタ」「あれこれ」。
He's
always
tinkering
with
some
new
doohickey
in
his
garage.
(彼はいつもガレージで何か新しいガジェットをいじっている。)
He's always tinkering with
「彼はいつも〜をいじっている」「〜をいじり回している」。
some new doohickey
「何か新しい(名前が分からない)ガジェット/道具」。
in his garage.
「彼のガレージで」。
関連
thingamajig
whatchamacallit
gadget
device
contraption
gizmo
doodad