memrootじしょ
英和翻訳
correspondent
correspondent
/ˌkɔːrəˈspɑːndənt/
コーレスポンデント
1.
特定の場所や分野からニュースを報告する、新聞社や放送局に所属する人。
特定の地域や専門分野に派遣され、そこからニュースや情報を取材し、本部に送る専門家を表します。客観的な事実を伝える役割が強調されます。
She
is
a
foreign
correspondent
for
a
major
newspaper.
(彼女は主要な新聞社の海外特派員です。)
She
「彼女」という人を指します。
is
「~である」という状態を表します。
a foreign correspondent
特定の国や地域を担当する「海外特派員」を指します。
for a major newspaper
規模の大きな「主要な新聞社のために」を意味します。
The
war
correspondent
risked
his
life
to
report
from
the
front
lines.
(その従軍記者は前線から報告するために命を危険にさらした。)
The war correspondent
「従軍記者」を指し、戦争地域で取材する人を意味します。
risked his life
「命を危険にさらした」という行動を表します。
to report
「報告するために」という目的を示します。
from the front lines
戦闘が行われている「最前線から」を意味します。
Our
political
correspondent
analyzed
the
election
results.
(当社の政治担当記者が選挙結果を分析しました。)
Our political correspondent
「当社の政治担当記者」を指し、政治分野のニュースを専門とする記者を意味します。
analyzed
「分析した」という行為を表します。
the election results
「選挙の結果」を指します。
2.
手紙やメールなどで定期的にやり取りをする相手。
書面や電子的な手段を通じて、継続的または相互に連絡を取り合う相手を指します。個人的な文通相手から、ビジネス上の窓口担当者まで幅広く使われます。
He
has
a
regular
correspondent
in
France.
(彼にはフランスに定期的な文通相手がいます。)
He
「彼」という人を指します。
has
「持っている」という所有を表します。
a regular correspondent
「定期的な文通相手」を意味し、継続的に連絡を取り合う人を指します。
in France
「フランスに」という場所を示します。
We
became
correspondents
after
meeting
at
the
conference.
(私たちは会議で会った後、文通相手になりました。)
We
「私たち」という人々を指します。
became
「〜になった」という変化を表します。
correspondents
「文通相手」を指し、互いに連絡を取り合う関係になったことを意味します。
after meeting
「会った後に」という時間の関係を示します。
at the conference
「会議で」という場所を示します。
Please
send
your
inquiries
to
our
customer
service
correspondent.
(お問い合わせは弊社のカスタマーサービス担当者までお送りください。)
Please send
「送ってください」という丁寧な依頼の表現です。
your inquiries
「あなたのお問い合わせ」を指します。
to our customer service correspondent
「弊社のカスタマーサービス担当者まで」を意味し、顧客対応の窓口となる人を指します。
関連
reporter
journalist
broadcaster
writer
analyst