memrootじしょ
英和翻訳
cold-shoulder
cold-shoulder
/ˈkoʊldˌʃoʊldər/
コールドショルダー
1.
冷たい態度、冷遇
人に対して冷淡な態度をとったり、わざと無視したりする状況を指します。
She
gave
him
the
cold
shoulder.
(彼女は彼に冷たい態度をとった。)
She
「彼女」という女性を指します。
gave
「与えた」という意味で、ここでは「とった」という行為を表します。
him
「彼」という男性を指します。
the cold shoulder
「冷たい態度」という熟語で、故意の無視や冷遇を意味します。
After
the
argument,
there
was
a
lot
of
cold
shoulder
going
around.
(口論の後、多くの冷たい態度がそこかしこで見られた。)
After the argument
「口論の後で」という意味です。
there was
「~があった」という存在を示します。
a lot of
「たくさんの」という意味で、量が多いことを示します。
cold shoulder
「冷たい態度」という熟語で、故意の無視や冷遇を意味します。
going around
「広まっている、そこかしこで見られる」という意味です。
He
felt
the
cold
shoulder
from
his
colleagues.
(彼は同僚たちからの冷遇を感じた。)
He
「彼」という男性を指します。
felt
「感じた」という過去形の動詞です。
the cold shoulder
「冷たい態度」という熟語で、故意の無視や冷遇を意味します。
from his colleagues
「彼の同僚たちから」という意味です。
2.
~を冷遇する、~に冷たく当たる、~を無視する
誰かに対して意図的に不親切な態度をとったり、話しかけられても反応しなかったりする動詞的な行動を指します。
Don't
cold-shoulder
your
new
teammates.
(新しいチームメイトを冷遇しないでください。)
Don't
「~するな」という禁止の命令形を作ります。
cold-shoulder
「冷遇する、無視する」という意味の動詞です。
your new teammates
「あなたの新しいチームメイト」という意味です。
He
was
cold-shouldered
by
his
former
friends.
(彼はかつての友人たちから冷遇された。)
He
「彼」という男性を指します。
was cold-shouldered
「冷遇された」という受動態の動詞です。
by his former friends
「彼の以前の友人たちによって」という意味です。
She
always
cold-shoulders
me
when
I
try
to
talk
to
her.
(彼女は私が話しかけようとすると、いつも私を無視します。)
She
「彼女」という女性を指します。
always
「いつも、常に」という意味です。
cold-shoulders
「冷遇する、無視する」という意味の動詞で、三人称単数現在形です。
me
「私を」という目的格です。
when I try to talk to her
「私が彼女に話しかけようとするとき」という意味です。
関連
ignore
snub
shun
cut
give someone the brush-off
give someone the go-by
turn a deaf ear
ice out
give someone the silent treatment