memrootじしょ
英和翻訳
break at home
destined path
phased
surprise winner
comfortable clothes
lawn ornament
vacation at home
outdoor sculpture
break at home
/breɪk æt hoʊm/
ブレイク アット ホーム
1.
自宅でとる休憩や休息。
仕事や活動から一時的に離れて、自分の家でリラックスしたり、心身を充電したりする時間を指します。
A
quiet
break
at
home
is
sometimes
all
you
need.
(静かな家での休憩が、時に必要な全てだ。)
A quiet break
「静かな休憩」を指します。
at home
「自宅で」という場所を示します。
is sometimes
「時々〜である」という頻度と状態を表します。
all you need
「あなたが必要とする全て」という意味です。
She
enjoyed
her
short
break
at
home
before
the
busy
season.
(彼女は忙しいシーズンの前に、短い家での休憩を楽しんだ。)
She enjoyed
「彼女は楽しんだ」という行動を表します。
her short break
「彼女の短い休憩」を指します。
at home
「自宅で」という場所を示します。
before the busy season
「忙しい季節の前に」という時期を表します。
We
decided
to
have
a
break
at
home
this
afternoon.
(私たちは今日の午後、家で休憩することに決めた。)
We decided
「私たちは決めた」という行動を表します。
to have a break
「休憩を取る」という行為を指します。
at home
「自宅で」という場所を示します。
this afternoon
「今日の午後」という時間を表します。
2.
自宅で何かが壊れる、または自宅で規則や習慣を破る。
家の中で物が破損したり、設定されたルールや個人の習慣が自宅環境で破られたりする状況を指します。
It's
easy
to
break
your
routine
at
home
during
holidays.
(休暇中、家では日課を破りがちだ。)
It's easy
「それは簡単である」という意味です。
to break
「破る、中断する」という行為を表します。
your routine
「あなたの日課」を指します。
at home
「自宅で」という場所を示します。
during holidays
「休暇中に」という期間を表します。
Unfortunately,
my
favorite
vase
managed
to
break
at
home.
(残念ながら、私のお気に入りの花瓶は家で壊れてしまった。)
Unfortunately
「残念ながら」という気持ちを表す副詞です。
my favorite vase
「私のお気に入りの花瓶」を指します。
managed to break
「どうにかして壊れてしまった」という、意図せずして起こった事態を表します。
at home
「自宅で」という場所を示します。
Don't
break
at
home
any
of
the
rules
we
discussed.
(家で私たちが話し合ったルールを破らないで。)
Don't break
「〜を壊すな、〜を破るな」という禁止の指示です。
at home
「自宅で」という場所を示します。
any of the rules
「いずれかの規則」を指します。
we discussed
「私たちが話し合った」という、前の名詞(規則)を修飾する節です。
関連
rest
pause
relax
damage
violate
home