memrootじしょ
英和翻訳
bear market
bear market
/bɛər ˈmɑːrkɪt/
ベアマーケット
1.
株式や金融市場において、株価が全体的に下落傾向にある状態。
株式市場や金融市場において、株価が全体的に下落傾向にある状態、またはその傾向が継続すると予想される状態を指します。投資家の心理が悲観的で、売りが優勢となることが多いです。
The
global
economy
is
facing
a
potential
bear
market.
(世界経済は潜在的な弱気相場に直面している。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
global economy
世界全体の経済活動を指します。
is facing
〜に直面している、〜に立ち向かっているという意味です。
a potential
可能性がある、潜在的なという意味です。
bear market
株価が下落傾向にある市場を指します。
Investors
are
worried
about
entering
a
prolonged
bear
market.
(投資家は長期にわたる弱気相場入りを懸念している。)
Investors
投資を行う人々を指します。
are worried about
〜について心配している、懸念しているという意味です。
entering
〜に入ること、〜が始まることを指します。
a prolonged
長期間続く、長期にわたるという意味です。
bear market
株価が下落傾向にある市場を指します。
During
a
bear
market,
defensive
stocks
tend
to
perform
better.
(弱気相場では、ディフェンシブ株はより良いパフォーマンスを示す傾向がある。)
During
〜の間、〜の期間中にという意味です。
a bear market
株価が下落傾向にある市場を指します。
defensive stocks
景気変動の影響を受けにくいとされる株式を指します。
tend to
〜する傾向がある、〜しがちであるという意味です。
perform better
より良い結果を出す、より良い成績を示すという意味です。
2.
投資家の間で悲観的な心理が広がり、資産価格が下落すると予想される状況。
市場参加者の間で、将来の景気や企業業績に対して悲観的な見方が優勢となり、それが株価や他の金融商品の価格下落を引き起こす、あるいは引き起こすと予想される心理的な状態を指します。売り圧力が強まる傾向があります。
The
recent
economic
data
has
fueled
fears
of
a
bear
market
among
investors.
(最近の経済指標は、投資家の間で弱気相場の懸念を煽っている。)
The recent
最近の、ごく新しいという意味です。
economic data
経済活動に関する統計や情報全般を指します。
has fueled
〜を煽った、〜に拍車をかけたという意味です。
fears of
〜に対する恐れや懸念を指します。
a bear market
株価が下落傾向にある市場を指します。
among investors
投資家の間で、投資家たちの間でという意味です。
Companies
often
cut
back
on
spending
during
a
bear
market
to
preserve
capital.
(企業は弱気相場中、資本を温存するため支出を削減することがよくある。)
Companies
複数の企業を指します。
often
しばしば、よくという意味です。
cut back on
〜を削減する、〜を減らすという意味です。
spending
支出や費用を指します。
during a bear market
株価が下落傾向にある市場の期間中を指します。
to preserve capital
資本を温存するために、資金を維持するためにという意味です。
A
bear
market
can
be
a
challenging
time
for
new
investors.
(弱気相場は、新規投資家にとって厳しい時期となり得る。)
A bear market
株価が下落傾向にある市場を指します。
can be
〜であり得る、〜になる可能性があるという意味です。
a challenging time
困難な時期、試練の時を指します。
for new investors
新しく投資を始めた人々にとって、という意味です。
関連
bull market
recession
economic downturn
stock market crash
market downturn