memrootじしょ
英和翻訳
be late for home
be late for home
[biː leɪt fɔːr hoʊm]
ビー レイト フォー ホーム
1.
家に帰るのが予定より遅れる。
自宅に到着する時間が、期待されていたり決められていたりした時間よりも遅れる状況を表します。この表現は完全に間違いではありませんが、"be late getting home"や"be late home"の方がより自然な英語の表現です。
I
will
be
late
for
home
tonight
because
of
work.
(今夜は仕事のせいで家に帰るのが遅くなります。)
I
「私」という一人称代名詞です。
will be
未来を表す助動詞"will"と動詞"be"の組み合わせで、「~になるだろう」という意味です。
late for home
「家に帰るのが遅れる」という意味合いですが、"late getting home"や"late home"の方がより自然な表現です。
tonight
今夜。
because of work
仕事が原因で、仕事のせいで。
Don't
be
late
for
home
again;
your
mother
worries.
(また家に帰るのが遅れないでください。お母さんが心配しますよ。)
Don't be
「~するな」という禁止の命令形です。
late for home
家に帰るのが遅れること。
again
再び、もう一度。
your mother
あなたのお母さん。
worries
心配する、懸念する。
He
was
so
engrossed
in
his
book
that
he
was
late
for
home.
(彼は本に夢中で、家に帰るのが遅くなりました。)
He
「彼」という三人称代名詞です。
was so engrossed in his book
彼は自分の本に非常に夢中になっていた、という意味です。
that
結果を表す接続詞で、「その結果~」という意味合いです。
he was late for home
彼が家に帰るのが遅れたこと。
2.
(家で行われる)特定のイベントや約束に遅れて到着する。
自宅で行われる特定のイベントや、自宅での約束の時間に遅れて到着する状況を指します。この表現はやや不自然であり、通常は"late for an appointment at home"のように具体的に表現されます。
She
was
late
for
home,
missing
the
start
of
the
family
dinner.
(彼女は家に遅れて到着し、家族の夕食の始まりに間に合いませんでした。)
She
「彼女」という三人称代名詞です。
was late for home
家に遅れた、という意味ですが、この文脈では「家での出来事(ここでは夕食)に遅れる」というニュアンスで使われています。
missing the start of
~の始まりを逃す、という意味です。
the family dinner
家族の夕食。
If
you're
late
for
home,
you'll
miss
the
movie
night.
(もし家に遅れたら、映画の夜を見逃すだろう。)
If you're
もしあなたが~なら、という意味です。
late for home
家に遅れること。この場合、家での何らかのイベントに遅れることを暗示します。
you'll miss
あなたは~を見逃すだろう、という意味です。
the movie night
映画鑑賞の夜。
He's
always
late
for
home
when
guests
are
coming.
(お客さんが来るとき、彼はいつも家に遅れる。)
He's always
彼はいつも~する、という意味です。
late for home
家に遅れること。この文脈では、来客時に家での準備などに間に合わないニュアンスを含みます。
when guests are coming
お客さんが来ている時に、という意味です。
関連
late
delayed
tardy
behind schedule
be late getting home