memrootじしょ
英和翻訳
Rheumatoid arthritis
Rheumatoid arthritis
[ˌruːməˈtɔɪd ɑːrˈθraɪtɪs]
ルーマトイド アースライティス
1.
慢性的な関節の炎症と痛み、腫れ、こわばりを特徴とする自己免疫疾患で、体の他の部位にも影響を及ぼすことがあります。
全身の関節に影響を及ぼし、痛みや腫れ、機能障害を引き起こす自己免疫性の病気です。
She
was
diagnosed
with
rheumatoid
arthritis
at
a
young
age.
(彼女は若くして関節リウマチと診断されました。)
She
彼女(女性一人)を指します。
was diagnosed
「~と診断された」という受動態の表現です。
with rheumatoid arthritis
「関節リウマチという病気で」という意味です。
at a young age
「若いうちに」という意味です。
Rheumatoid
arthritis
can
cause
significant
joint
damage
over
time.
(関節リウマチは時間の経過とともに重大な関節の損傷を引き起こす可能性があります。)
Rheumatoid arthritis
「関節リウマチ」という病名です。
can cause
「~を引き起こす可能性がある」という意味です。
significant joint damage
「著しい関節の損傷」を指します。
over time
「時間の経過とともに」という意味です。
Treatment
for
rheumatoid
arthritis
often
involves
a
combination
of
medication
and
physical
therapy.
(関節リウマチの治療には、多くの場合、薬物療法と理学療法の組み合わせが含まれます。)
Treatment for
「~のための治療」という意味です。
rheumatoid arthritis
「関節リウマチ」という病名です。
often involves
「しばしば~を含む」という意味です。
a combination of
「~の組み合わせ」という意味です。
medication and physical therapy
「薬物療法と理学療法」を指します。
Living
with
rheumatoid
arthritis
requires
ongoing
management
and
lifestyle
adjustments.
(関節リウマチと共に生きるには、継続的な管理と生活習慣の調整が必要です。)
Living with
「~と共に生きる」「~を抱えて生活する」という意味です。
rheumatoid arthritis
「関節リウマチ」という病名です。
requires
「~を必要とする」という意味です。
ongoing management
「継続的な管理」を指します。
and lifestyle adjustments
「そして生活習慣の調整」を指します。
Researchers
are
constantly
looking
for
new
ways
to
combat
rheumatoid
arthritis.
(研究者たちは関節リウマチと戦う新しい方法を常に模索しています。)
Researchers
研究者たちを指します。
are constantly looking for
「絶えず~を探している」という意味です。
new ways
「新しい方法」を指します。
to combat
「~と戦うために」という意味です。
rheumatoid arthritis
「関節リウマチ」という病名です。
Early
diagnosis
of
rheumatoid
arthritis
is
crucial
for
effective
management.
(関節リウマチの早期診断は、効果的な管理のために不可欠です。)
Early diagnosis
「早期診断」を指します。
of rheumatoid arthritis
「関節リウマチの」という意味です。
is crucial
「極めて重要である」という意味です。
for effective management
「効果的な管理のために」という意味です。
関連
autoimmune disease
arthritis
inflammation
joint pain
rheumatology
osteoarthritis
chronic disease