memrootじしょ
英和翻訳
Plea of no contest
tedious work
wizened
signalling system
spasmodic movement
first-order logic
foundational step
foundational rules
Director of Operations
revocable
Plea of no contest
[pliː əv noʊ kənˈtɛst]
プリー オブ ノー コンテスト
1.
罪状認否で争わない旨の申し立て(有罪を認めないが、検察の主張にも異議を唱えないという意思表示)。
被告人が刑事事件の罪状認否において、自分が有罪であるとは認めないものの、検察官の提出する証拠や主張に対しても異議を唱えない(争わない)と申し立てることです。これは、事実上の有罪判決と同様の結果を招くことが多いですが、民事訴訟でその供述が有罪の証拠として使われないという点で、有罪答弁(guilty plea)とは異なります。しばしば、被告人が罪悪感を抱いていないが、裁判のコストや不確実性を避けたい場合に選択されます。
The
defendant
entered
a
plea
of
no
contest
to
the
shoplifting
charges.
(被告は万引きの容疑に対し、争わない旨の申し立てを行った。)
The defendant
刑事裁判における被告人を指します。
entered
ここでは「申し立てをした」という意味です。
a plea of no contest
罪状認否で争わない旨の申し立てという、特定の法的行為を指します。
to the shoplifting charges
万引きの容疑に対して、という意味です。
A
plea
of
no
contest
can
result
in
the
same
penalties
as
a
guilty
plea.
(争わない旨の申し立ては、有罪答弁と同じ刑罰につながる可能性がある。)
A plea of no contest
罪状認否で争わない旨の申し立てを指します。
can result in
~という結果になりうる、~につながる可能性がある、という意味です。
the same penalties
同じ罰則、刑罰を指します。
as a guilty plea
有罪答弁と同様に、という意味です。
He
chose
a
plea
of
no
contest
to
avoid
admitting
guilt
in
a
civil
case.
(彼は民事事件で有罪を認めることを避けるため、争わない旨の申し立てを選んだ。)
He chose
彼が選択した、という意味です。
a plea of no contest
罪状認否で争わない旨の申し立てを指します。
to avoid
~を避けるために、という意味です。
admitting guilt
有罪を認めることを意味します。
in a civil case
民事訴訟において、という意味です。
The
judge
accepted
the
plea
of
no
contest
and
scheduled
the
sentencing.
(裁判官は争わない旨の申し立てを受理し、判決日を決定した。)
The judge
裁判官を指します。
accepted
受理した、承認した、という意味です。
the plea of no contest
争わない旨の申し立てを指します。
and scheduled
そして(日程を)設定した、という意味です。
the sentencing
判決言い渡しを指します。
関連
nolo contendere
guilty plea
not guilty plea
plea bargain