memrootじしょ
英和翻訳
Carrots
Carrots
[ˈkærəts]
キャロッツ
1.
土の中で育つ、鮮やかなオレンジ色の甘い根菜で、様々な料理に使われます。
にんじんは、土の中で育つ、鮮やかなオレンジ色が特徴の甘い根菜です。ビタミンAが豊富で、目や皮膚の健康に良いとされています。生で食べたり、煮込み料理、サラダ、ジュースなど、幅広い料理に使われます。複数形は'carrots'です。
I
bought
some
fresh
carrots
at
the
market.
(私は市場で新鮮な人参をいくつか買いました。)
I
「私」という人を指します。
bought
「買う」という行為の過去形、「買った」という意味です。
some fresh carrots
「いくつかの新鮮な人参」を意味します。'some'は数量が特定されない場合に使い、'fresh'は「新鮮な」という意味です。
at the market
「市場で」という場所を表します。
Carrots
are
good
for
your
eyes.
(人参は目に良いです。)
Carrots
「人参」を意味する単語の複数形です。
are good for
「~に良い」という効果を表す表現です。
your eyes
「あなたの目」を意味します。'your'は「あなたの」、'eyes'は「目」の複数形です。
She
likes
to
snack
on
raw
carrots.
(彼女は生のニンジンをかじるのが好きです。)
She
「彼女」という女性を指します。
likes to snack on
「~をかじるのが好き」という意味のフレーズです。'snack on'は「~を軽く食べる、おやつにする」という意味です。
raw carrots
「生のニンジン」を意味します。'raw'は「生の」という意味です。
Add
sliced
carrots
to
the
stew
for
extra
flavor
and
nutrients.
(シチューに薄切りニンジンを加えて、風味と栄養をプラスしてください。)
Add
「加える」という動詞です。
sliced carrots
「薄切りにした人参」を意味します。'sliced'は「薄切りにした」という形容詞です。
to the stew
「シチューに」という場所や対象を示します。
for extra flavor and nutrients
「追加の風味と栄養のために」という意味です。'extra'は「追加の」、'flavor'は「風味」、'nutrients'は「栄養素」の複数形です。
The
rabbit
munched
happily
on
a
crisp
carrot.
(ウサギはパリパリのニンジンを喜んでむしゃむしゃ食べた。)
The rabbit
「そのウサギ」を指します。
munched happily
「喜んでむしゃむしゃ食べた」という意味です。'munch'は「むしゃむしゃ食べる」という動詞、'happily'は「喜んで」という副詞です。
on a crisp carrot
「パリパリとした人参を」という意味です。'crisp'は「パリパリとした、歯ごたえのある」という形容詞です。
My
mother
always
told
me
to
eat
my
carrots.
(母はいつも私にニンジンを食べなさいと言いました。)
My mother
「私の母」を意味します。
always told me
「いつも私に言いました」という意味です。'always'は「いつも」、'told'は'tell'の過去形です。
to eat
「食べるように」という目的を表す不定詞です。
my carrots
「私の人参」を意味します。'my'は「私の」、'carrots'は「人参」の複数形です。
関連
vegetable
root
orange
beta-carotene
healthy
rabbit
stew
vitamin A