memrootじしょ
英和翻訳
zone out
luckless
zone out
[zoʊn aʊt]
ゾウンアウト
1.
ぼんやりする、集中力を失う
周囲への意識が薄れ、集中力が途切れる状態や、空想にふけって現実から離れる様子を表します。
I
often
zone
out
during
long
meetings.
(私は長い会議中によくぼんやりしてしまいます。)
I
「私」を指します。
often
「しばしば」「よく」という頻度を表します。
zone out
意識が遠のく、ぼんやりするという意味です。
during long meetings
「長い会議の間」という期間を表します。
He
just
zoned
out
and
didn't
hear
a
word
I
said.
(彼はただぼんやりしていて、私が言ったことを一言も聞きませんでした。)
He
「彼」を指します。
just
「ちょうど」「たった今」という意味で、ここでは強調を表します。
zoned out
「ぼんやりして意識が遠のいた」という意味です。
and
「そして」という接続詞です。
didn't hear
「聞かなかった」という否定の過去形です。
a word I said
「私が言った一言も」という意味です。
Sometimes,
after
a
long
day,
I
just
want
to
zone
out
in
front
of
the
TV.
(長い一日が終わると、時々ただテレビの前でぼんやりしていたい気分になります。)
Sometimes
「時々」という頻度を表します。
after a long day
「長い一日の後で」という時間を表します。
I
「私」を指します。
just want to
「ただ~したい」という願望を表します。
zone out
ぼんやりと意識を失うという意味です。
in front of the TV
「テレビの前で」という場所を表します。
2.
リラックスして現実逃避する、心を空っぽにする
意識的に現実から距離を置き、精神的な休息を取るためにぼんやりしたり、何も考えない状態になることを指します。
After
a
stressful
week,
I
love
to
zone
out
with
a
good
book.
(ストレスの多い一週間の後には、良い本を読んで心を空っぽにするのが大好きです。)
After a stressful week
「ストレスの多い一週間を終えて」という時間を表します。
I
「私」を指します。
love to
「~するのが大好きだ」という好みを表します。
zone out
リラックスして現実から離れるという意味です。
with a good book
「良い本と一緒に」という手段を表します。
Just
put
on
some
music
and
zone
out
for
a
while.
(ただ音楽をかけて、しばらくの間ぼんやりしてみて。)
Just
「ただ」「単に」という強調や指示を表します。
put on some music
「音楽をかける」という行為を表します。
and
「そして」という接続詞です。
zone out
ぼんやりして心を空っぽにするという意味です。
for a while
「しばらくの間」という期間を表します。
Meditation
helps
me
zone
out
and
clear
my
mind.
(瞑想は私が心を空っぽにし、頭をすっきりさせるのに役立ちます。)
Meditation
「瞑想」を指します。
helps me
「私が~するのを助ける」という効果を表します。
zone out
リラックスして意識を遠ざけるという意味です。
and
「そして」という接続詞です。
clear my mind
「心をすっきりさせる」という意味です。
関連
space out
daydream
lose focus
disconnect
drift off