memrootじしょ
英和翻訳
willingly
willingly
/ˈwɪlɪŋli/
ウィリングリー
1.
喜んで、快く、進んで
強制されることなく、自分から進んで何かをするときの気持ちや態度を表します。
He
accepted
the
challenge
willingly.
(彼は喜んでその挑戦を受け入れた。)
He
男性の一人を指します。
accepted
「受け入れた」という意味の過去形です。
the challenge
「その挑戦」を指します。特定の挑戦を意味します。
willingly
「喜んで」「快く」という意味で、行動の様子を表します。
She
willingly
helped
the
old
lady
carry
her
bags.
(彼女は快くその老婦人の荷物を運ぶのを手伝った。)
She
女性の一人を指します。
willingly
「快く」「進んで」という意味で、行動の様子を表します。
helped
「手伝った」という意味の過去形です。
the old lady
「その老婦人」を指します。特定の老婦人を意味します。
carry
「運ぶ」という動作を表します。
her bags
「彼女のバッグ」を指します。
I
would
willingly
give
up
my
seat
for
an
elderly
person.
(お年寄りのためには喜んで席を譲ります。)
I
話し手自身を指します。
would willingly
「喜んで~するだろう」「~するのはやぶさかではない」という意味を表します。
give up
「譲る」「諦める」という意味の句動詞です。
my seat
「私の席」を指します。
for
ここでは「~のために」という意味で、相手を示します。
an elderly person
「お年寄り」を指します。特定の人物ではなく一般的に使われます。
2.
しぶしぶながら、いやいやながら(皮肉または古語)
主に皮肉や古語として使われる場合、表面的には「快く」振る舞っているように見えるものの、実際には不本意ながら、あるいは嫌々ながら行動している様子を表すことがあります。
He
paid
the
fine
willingly.
(彼は罰金を快く支払った。(実際にはしぶしぶ支払ったという皮肉))
He
男性の一人を指します。
paid
「支払った」という意味の過去形です。
the fine
「その罰金」を指します。特定の罰金を意味します。
willingly
この文脈では「しぶしぶながら」「嫌々ながら」という意味で使われています(皮肉な表現)。
They
followed
the
orders
willingly.
(彼らは命令に快く従った。(実際にはいやいや従ったという皮肉))
They
複数の人々を指します。
followed
「従った」「続いた」という意味の過去形です。
the orders
「その命令」を指します。特定の命令を意味します。
willingly
この文脈では「しぶしぶながら」「いやいやながら」という意味で使われています(古語または皮肉な表現)。
She
agreed
willingly.
(彼女は快く同意した。(実際にはしぶしぶ同意したという皮肉))
She
女性の一人を指します。
agreed
「同意した」という意味の過去形です。
willingly
この文脈では「しぶしぶながら」「いやいやながら」という意味で使われています(古語または皮肉な表現)。
関連
readily
eagerly
gladly
voluntarily
unwillingly
willing