memrootじしょ
英和翻訳
the feeling's mutual
the feeling's mutual
/ðə ˈfiːlɪŋz ˈmjuːtʃuəl/
ザ フィーリングズ ミューチュアル
1.
気持ちは同じです、同感です、お互い様です
誰かが抱いている感情や意見が、話し手も同じように感じていることを伝えるときに使われます。相手の気持ちに同意したり、共通の感情を持っていることを示したりします。
"I
really
like
you."
"Oh,
the
feeling's
mutual!"
(「本当に君が好きだよ。」「ああ、私も同じ気持ちだよ!」)
"I really like you."
「本当に君が好きだよ」という相手の好意的な感情を表す部分です。
"Oh,"
驚きや相手の言葉に対する反応を示す間投詞です。
the feeling's
「その気持ちが」という意味で、相手が述べた「好き」という感情を指します。feeling is の短縮形です。
mutual!
「相互の」「共通の」という意味で、話し手も同じ感情を抱いていることを強調します。
"I
think
he's
really
annoying."
"The
feeling's
mutual,
believe
me."
(「彼、本当にうざいと思うんだ。」「同感だよ、信じて。」)
"I think he's really annoying."
「彼が本当にうざいと思っている」という意見を述べる部分です。
The feeling's mutual,
「その気持ちは同じだ」という意味で、相手の意見に同意することを示します。
believe me.
「私を信じて」という意味で、自分の意見が確固たるものであることを強調します。
"I
hope
we
can
continue
to
work
together."
"Yes,
the
feeling's
mutual."
(「これからも一緒に働けるといいですね。」「はい、私もそう願っています。」)
"I hope we can continue to work together."
「これからも一緒に働き続けることができると良い」という希望を述べる部分です。
"Yes,"
肯定の返事です。
the feeling's mutual.
「その気持ちは私も同じです」という意味で、相手の希望に同意することを示します。
"I'm
tired
of
this
project."
"The
feeling's
definitely
mutual."
(「このプロジェクトにはもううんざりだ。」「本当に同感だよ。」)
"I'm tired of this project."
「このプロジェクトにうんざりしている」という状態を表す部分です。
The feeling's
「その気持ちは」という意味で、相手の述べた不満を指します。feeling is の短縮形です。
definitely
「間違いなく」「確かに」という意味で、同感の度合いを強調します。
mutual.
「共通だ」という意味で、話し手も同じようにうんざりしていることを示します。
関連
I feel the same way
You too
Likewise
Same here
Reciprocal
Mutual understanding