memrootじしょ
英和翻訳
tell tales
hashtag
tell tales
[tɛl teɪlz]
テル テイルズ
1.
秘密や人の悪事を話す。告げ口をする。
主に子供が他の子の悪事を先生や親に告げる際によく使われる表現です。大人に対しても使われますが、やや子供っぽいニュアンスを含むことがあります。
Don't
tell
tales
on
your
brother.
(弟の告げ口をするな。)
Don't
「~するな」という禁止を表します。
tell tales
「告げ口をする」という熟語です。
on your brother
「あなたの兄弟について」告げ口の対象を示します。
She's
always
telling
tales
about
her
classmates.
(彼女はいつもクラスメイトの告げ口をしている。)
She's
「彼女は~です」という短縮形です。
always
「いつも」という頻度を表します。
telling tales
「告げ口をしている」という進行形の熟語です。
about her classmates
「彼女のクラスメイトについて」告げ口の対象を示します。
If
you
tell
tales,
no
one
will
trust
you.
(告げ口をしたら、誰もあなたを信用しなくなるよ。)
If you
「もしあなたが~するならば」という条件を表します。
tell tales
「告げ口をする」という熟語です。
no one
「誰も~ない」という否定を表す言葉です。
will trust
「~を信用するだろう」という未来の行為を表します。
you
「あなたを」という動詞の目的語です。
2.
噂話やゴシップを広める。
真偽不明な話や個人的なゴシップを他人と共有する状況で使われます。必ずしも悪意があるとは限りませんが、しばしば軽率な行動と見なされます。
The
old
women
would
sit
on
the
porch
and
tell
tales.
(老婦人たちはポーチに座って噂話をしていた。)
The old women
「その年老いた女性たち」を指します。
would sit
「よく座ったものだ」という過去の習慣を表します。
on the porch
「ポーチの上で」場所を示します。
and
「そして」という接続詞です。
tell tales
「噂話をする」という熟語です。
You
shouldn't
tell
tales
about
your
neighbors.
(近所の人たちの噂話をするべきではない。)
You shouldn't
「あなたは~すべきではない」という助言や禁止を表します。
tell tales
「噂話をする」という熟語です。
about your neighbors
「あなたの近所の人たちについて」噂話の対象を示します。
He's
known
for
telling
tales,
so
don't
believe
everything
he
says.
(彼は噂話好きで知られているから、彼の言うことを全て信じない方がいい。)
He's known for
「彼は~で知られている」という表現です。
telling tales
「噂話をすること」という動名詞句です。
so
「だから」という結果を示す接続詞です。
don't believe
「信じるな」という禁止の命令形です。
everything he says
「彼が言うこと全て」という複合名詞句です。
関連
tattle
snitch
gossip
blab
spill the beans
reveal secrets
spread rumors