memrootじしょ
英和翻訳
smooch
smooch
[smuːtʃ]
スムーツ
1.
熱烈にキスすること。
誰かと愛情深く、しばしば情熱的にキスをする様子を表します。ロマンチックな文脈で使われることが多いです。
They
smooched
under
the
mistletoe.
(彼らはヤドリギの下でキスをした。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
smooched
「キスをした」という過去の行動を表します。
under
「〜の下で」という位置関係を示します。
the mistletoe
「ヤドリギ」という植物を指します。
The
couple
was
smooching
on
the
park
bench.
(そのカップルは公園のベンチでキスをしていた。)
The couple
「そのカップル」という二人の男女の組を指します。
was smooching
「キスをしていた」という進行中の過去の行動を表します。
on
「〜の上で」という位置関係を示します。
the park bench
「公園のベンチ」という休憩用の座席を指します。
Don't
smooch
in
public.
(人前でいちゃつかないでください。)
Don't
「〜してはいけない」という禁止を表します。
smooch
「キスをする」という行動を表します。
in public.
「公衆の面前で」という場所を指します。
2.
抱き合ったり、愛撫すること。
抱きしめたり、優しく触れ合ったりして、親密な愛情を示す行為を指します。動物や子供に対しても使われることがあります。
The
cat
came
to
smooch
against
my
leg.
(猫が私の足にすり寄ってきた。)
The cat
「その猫」という動物を指します。
came
「来た」という移動の過去形です。
to smooch
「すり寄るために」という目的を示します。
against
「〜に触れて」や「〜に寄りかかって」という接触を表します。
my leg
「私の足」という体の部位を指します。
She
likes
to
smooch
with
her
dog
on
the
couch.
(彼女はソファで犬と抱き合うのが好きだ。)
She
「彼女」という女性を指します。
likes
「〜が好きだ」という好意を表します。
to smooch
「抱き合うこと」という行動を表します。
with her dog
「彼女の犬と一緒に」という対象を指します。
on the couch.
「ソファの上で」という場所を示します。
My
baby
loves
to
smooch
with
me.
(うちの赤ちゃんは私に抱きつくのが大好きです。)
My baby
「私の赤ちゃん」を指します。
loves
「〜が大好きだ」という強い好意を表します。
to smooch
「(優しく)抱きつくこと」を指します。
with me.
「私と一緒に」という対象を示します。
関連
kiss
cuddle
embrace
peck
buss