memrootじしょ
英和翻訳
smarmy
smarmy
/ˈsmɑːrmi/
スマーミー
1.
不誠実で下心があるように思われるほど、愛想が良すぎるさま。
相手に気に入られようとするあまり、度が過ぎて不誠実に見えるような、甘ったるい、おべっかを使った態度や言動を指します。しばしば、その裏に下心やずる賢さが感じられます。
His
smarmy
smile
always
made
me
uncomfortable.
(彼の嫌味なほど愛想の良い笑顔にはいつも不快感を覚えた。)
His
「彼の」という所有を表します。
smarmy
嫌味なほど愛想が良い、不誠実な、という意味の形容詞です。
smile
「笑顔」を意味します。
always
「いつも、常に」という意味の副詞です。
made
「~させる」という意味の動詞 make の過去形です。
me
「私を」という意味の目的格です。
uncomfortable
「不快な、居心地の悪い」という意味の形容詞です。
I
can't
stand
his
smarmy
compliments.
(彼の甘ったるいお世辞には我慢できない。)
I
「私」という人を指します。
can't stand
「~に我慢できない、~が嫌いだ」という強い不満を表すフレーズです。
his
「彼の」という所有を表します。
smarmy
不誠実な、甘ったるい、嫌味なほど愛想が良い、という意味の形容詞です。
compliments
「お世辞、褒め言葉」を意味します。
She
found
his
smarmy
attitude
off-putting.
(彼女は彼の媚びた態度を不快に感じた。)
She
「彼女」という人を指します。
found
「~だと気づいた、~だと感じた」という意味の動詞 find の過去形です。
his
「彼の」という所有を表します。
smarmy
不誠実な、媚びた、嫌味なほど愛想が良い、という意味の形容詞です。
attitude
「態度」を意味します。
off-putting
「不快感を抱かせる、うんざりさせる」という意味の形容詞です。
2.
媚びへつらい、人を操ろうとするような、嫌味な態度や口ぶり。
人を不快にさせるほど、自分の利益のために相手に媚びたり、甘い言葉をかけたりする様子を指します。表面的な愛想の良さの裏に、ずる賢さや操作的な意図が隠されていることが特徴です。
He
gave
the
director
a
smarmy
look,
hoping
for
a
promotion.
(彼は昇進を期待して、監督に媚びた視線を送った。)
He
「彼」という人を指します。
gave
「与えた」という意味の動詞 give の過去形です。
the director
「その監督」を指します。
a smarmy look
「媚びたような、嫌味なほど愛想の良い視線」を意味します。
hoping for
「~を期待して、~を望んで」という意味の現在分詞句です。
a promotion
「昇進」を意味します。
Don't
fall
for
his
smarmy
charm;
he's
not
to
be
trusted.
(彼の不誠実な魅力に騙されないで。彼は信用できないよ。)
Don't fall for
「~に騙されないで、~に乗せられないで」という意味のフレーズです。
his
「彼の」という所有を表します。
smarmy
不誠実な、嫌味なほど愛想が良い、という意味の形容詞です。
charm
「魅力」を意味します。
he's
「彼は~である」という意味の he is の短縮形です。
not to be trusted
「信用できない、信頼すべきではない」という意味の表現です。
The
politician's
smarmy
speeches
always
made
me
cringe.
(その政治家の甘ったるい演説にはいつもぞっとした。)
The politician's
「その政治家の」という所有を表します。
smarmy
不誠実な、甘ったるい、嫌味なほど愛想が良い、という意味の形容詞です。
speeches
「演説」を意味します。
always
「いつも、常に」という意味の副詞です。
made
「~させた」という意味の動詞 make の過去形です。
me
「私を」という意味の目的格です。
cringe
「身がすくむ、ぞっとする、縮み上がる」という意味の動詞です。
関連
unctuous
oleaginous
obsequious
sycophantic
fawning
ingratiating
slick
slimy
greasy