memrootじしょ
英和翻訳
shore up
shore up
[ʃɔːr ʌp]
ショア アップ
1.
弱体化しているものや、困難な状況にあるものを支援し、強化する。特に、経済や組織、評判など、形のないものを立て直す際に使われる。
困難に直面している状況や、弱体化している組織・経済などを内側から支え、安定させる、あるいは改善する様子を表します。危機に瀕している状況を補強し、維持するという意味合いが強いです。
The
government
needs
to
shore
up
the
struggling
economy.
(政府は低迷する経済を立て直す必要がある。)
The government
「政府」を指します。
needs to
「~する必要がある」という義務や必要性を表します。
shore up
「支える」「強化する」という意味の句動詞です。
the struggling economy
「苦境にある経済」を指します。
He
tried
to
shore
up
his
reputation
after
the
scandal.
(彼はスキャンダルの後、自分の評判を回復させようとした。)
He
「彼」という男性を指します。
tried to
「~しようと試みた」という行動を表します。
shore up
「支える」「強化する」という意味の句動詞です。
his reputation
「彼の評判」を指します。
after the scandal
「そのスキャンダルの後」という時を表します。
Companies
are
shoring
up
their
defenses
against
cyberattacks.
(企業はサイバー攻撃に対する防御を強化している。)
Companies
「企業」という複数の組織を指します。
are shoring up
現在進行形で「強化している」という行動を表します。
their defenses
「彼らの防御策」を指します。
against cyberattacks
「サイバー攻撃に対して」という対象を表します。
2.
建物や壁、地盤などが倒れたり崩れたりしないように、物理的に支柱や支えを置いて補強する。
建物や壁、地盤などが弱くなったり、傾いたりしている場合に、その構造を補強するために、支柱や土砂などで物理的に支える様子を表します。崩壊を防ぐための直接的な物理的介入を指します。
They
had
to
shore
up
the
old
wall
before
it
collapsed.
(彼らは古い壁が崩れる前に補強しなければならなかった。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
had to
「~しなければならなかった」という過去の義務を表します。
shore up
「支える」「補強する」という意味の句動詞です。
the old wall
「その古い壁」を指します。
before it collapsed
「それが崩れる前に」という時を表します。
Temporary
beams
were
used
to
shore
up
the
ceiling
during
renovation.
(改装中に天井を支えるために一時的な梁が使われた。)
Temporary beams
「一時的な梁」を指します。
were used
「使われた」という受動態の過去形を表します。
to shore up
「~を支えるために」という目的を表します。
the ceiling
「その天井」を指します。
during renovation
「改装中」という期間を表します。
The
workers
began
to
shore
up
the
tunnel
with
wooden
props.
(作業員たちは木製の支柱でトンネルを補強し始めた。)
The workers
「その作業員たち」を指します。
began to
「~し始めた」という開始を表します。
shore up
「支える」「補強する」という意味の句動詞です。
the tunnel
「そのトンネル」を指します。
with wooden props
「木製の支柱で」という手段を表します。
関連
support
strengthen
bolster
reinforce
prop up
underpin