memrootじしょ
英和翻訳
safe travels
drowse
safe travels
/seɪf ˈtrævəlz/
セイフ トラヴェルズ
1.
旅の安全を願う一般的な挨拶
旅行や出張などで出発する人に対して、「気をつけて行ってらっしゃい」という気持ちを込めて使われる、丁寧な別れの挨拶です。
Goodbye,
I
hope
you
have
safe
travels!
(さようなら、安全な旅を願っています!)
Goodbye
「さようなら」という別れの挨拶です。
I hope
「~を願う」「~だといい」という希望を表します。
you have
「あなたが持つ」という意味で、ここでは「あなたが経験する」というニュアンスです。
safe travels
「安全な旅」という意味で、旅行中の無事を願う言葉です。
See
you
soon,
safe
travels!
(またね、道中お気をつけて!)
See you soon
「またすぐに会おう」という親しい間柄での別れの挨拶です。
safe travels
「安全な旅」という意味で、旅行中の無事を願う言葉です。
Wishing
you
safe
travels
on
your
trip
to
Japan.
(日本へのご旅行、道中ご無事をお祈りします。)
Wishing you
「あなたに~を願う」という意味です。
safe travels
「安全な旅」という意味で、旅行中の無事を願う言葉です。
on your trip
「あなたの旅行で」という意味です。
to Japan
「日本へ」という目的地を示します。
2.
事故や困難なく旅を終えることへの祈りや確認
相手が長距離の移動や、少し危険が伴う可能性のある地域へ行く際に、文字通り「安全な旅をしてください」という無事への強い願いを込めて使われます。
After
a
long
flight,
we
finally
had
safe
travels
to
our
hotel.
(長いフライトの後、ようやく無事にホテルに到着できました。)
After a long flight
「長いフライトの後で」という意味です。
we finally
「私たちはついに」という意味で、長い間待っていた結果であることを示します。
had safe travels
「安全な旅をした」という意味で、ここでは無事に到着できたことを示します。
to our hotel
「私たちのホテルへ」という目的地を示します。
I
hope
you
have
safe
travels
despite
the
bad
weather.
(悪天候にもかかわらず、どうかお気をつけて行ってきてください。)
I hope
「~を願う」「~だといい」という希望を表します。
you have
「あなたが持つ」という意味で、ここでは「あなたが経験する」というニュアンスです。
safe travels
「安全な旅」という意味で、旅行中の無事を願う言葉です。
despite the bad weather
「悪天候にもかかわらず」という逆接を表します。
Thank
you
for
the
wonderful
visit.
Safe
travels
back
home!
(素晴らしい訪問をありがとう。お気をつけてお帰りください!)
Thank you
「ありがとう」という感謝の言葉です。
for the wonderful visit
「素晴らしい訪問に対して」という意味です。
Safe travels
「安全な旅」という意味で、ここでは帰路の無事を願う言葉です。
back home
「家へ戻る」という方向を示します。
関連
have a good trip
bon voyage
journey safely
travel well
take care