memrootじしょ
英和翻訳
run wild
run wild
/rʌn waɪld/
ラン ワイルド
1.
抑制なく振る舞う、好き勝手にする
人や動物、あるいは状況が、何の制約もなく好き勝手に振る舞ったり、制御不能な状態になったりする様子を表します。
The
children
ran
wild
in
the
park.
(子供たちは公園で好き放題に走り回った。)
The children
「その子供たち」を指します。
ran wild
「好き放題に走り回った」「制御なく振る舞った」という意味の熟語です。
in the park
「公園の中で」という場所を表します。
His
imagination
ran
wild
when
he
heard
the
story.
(その話を聞いて彼の想像力は奔放になった。)
His imagination
「彼の想像力」を指します。
ran wild
「奔放になった」「自由に膨らんだ」という意味の熟語です。
when he heard the story
「彼がその話を聞いた時」という時を表す句です。
Don't
let
your
emotions
run
wild.
(感情を奔放にさせないでください。)
Don't let
「~させてはいけない」「~することを許してはいけない」という禁止を表します。
your emotions
「あなたの感情」を指します。
run wild
「奔放になる」「制御を失う」という意味の熟語です。
2.
手入れされずに生い茂る
庭や植物が管理されずに、無秩序に成長し、広がる様子を指します。
The
garden
has
run
wild
with
weeds.
(庭は雑草で生い茂ってしまった。)
The garden
「その庭」を指します。
has run wild
現在完了形で「生い茂ってしまった」という状態の継続と結果を表します。
with weeds
「雑草で」「雑草と共に」という原因や付帯状況を表します。
After
years
of
neglect,
the
bushes
had
run
wild.
(何年も手入れを怠った後、低木は生い茂っていた。)
After years of neglect
「何年もの手入れの欠如の後」という時を表す句です。
the bushes
「その低木」を指します。
had run wild
過去完了形で「生い茂っていた」という、過去のある時点より前の状態を表します。
The
ivy
on
the
old
house
was
running
wild.
(古い家のツタは伸び放題だった。)
The ivy
「そのツタ」を指します。
on the old house
「古い家の上に」という場所を表します。
was running wild
過去進行形で「伸び放題になっている最中だった」という状態を表します。
関連
go wild
unrestrained
uncontrolled
unbridled
rampant
grow unchecked