memrootじしょ
英和翻訳
reverent place
reverent place
/ˈrɛvərənt pleɪs/
レヴェレント プレイス
1.
深い尊敬や畏敬の念を抱く場所、聖なる場所。
物理的な場所が持つ神聖さや、深い尊敬、畏怖の念を喚起する特性を指します。精神的な重要性や歴史的価値によって、人々が静粛に振る舞い、敬意を払うべき場所として認識されます。
The
old
temple
is
a
reverent
place
for
many
pilgrims.
(その古い寺院は、多くの巡礼者にとって畏敬の念を抱く場所です。)
The old temple
「その古い寺院」を指します。
is
「~である」という状態を表します。
a reverent place
「畏敬の念を抱く場所」を指します。
for many pilgrims
「多くの巡礼者にとって」という対象を表します。
Visitors
are
asked
to
maintain
silence
in
this
reverent
place.
(訪問者は、この聖なる場所では静寂を保つよう求められています。)
Visitors
「訪問者」を指します。
are asked
「~するように求められている」という受動態の表現です。
to maintain silence
「静寂を保つこと」を指します。
in this reverent place
「この畏敬の念を抱く場所で」という場所を表します。
For
them,
the
ancient
forest
was
a
truly
reverent
place.
(彼らにとって、その古代の森は本当に畏敬の念を抱く場所でした。)
For them
「彼らにとって」という対象を表します。
the ancient forest
「その古代の森」を指します。
was
「~であった」という過去の状態を表します。
a truly reverent place
「本当に畏敬の念を抱く場所」を指します。
We
should
treat
this
historical
monument
as
a
reverent
place.
(私たちはこの歴史的建造物を畏敬の念を抱く場所として扱うべきです。)
We
「私たち」を指します。
should treat
「~として扱うべきである」という助言や義務を表します。
this historical monument
「この歴史的建造物」を指します。
as a reverent place
「畏敬の念を抱く場所として」という役割や状態を表します。
The
memorial
garden
serves
as
a
reverent
place
for
reflection.
(その記念庭園は、瞑想のための聖なる場所として機能します。)
The memorial garden
「その記念庭園」を指します。
serves as
「~として機能する」という意味です。
a reverent place
「畏敬の念を抱く場所」を指します。
for reflection
「瞑想のために」という目的を表します。
関連
sacred ground
holy site
sanctuary
hallowed ground
shrine
venerable spot