memrootじしょ
英和翻訳
reasonably
reasonably
ˈriːzənəbli
リーズナブリー
1.
かなり、そこそこ、まずまずの程度で
物事の程度や品質が、期待や一般的な基準に対して「まあまあ」「まずまず」といった、悪くないが突出してもいない中間的なレベルにあることを示します。予想よりも良い場合にも使われます。
The
movie
was
reasonably
good.
(その映画はそこそこ良かった。)
The movie
その映画を指します。
was
「〜だった」と、過去の状態を表します。
reasonably
「そこそこ」「まずまず」といった、ある程度の水準や質であることを強調します。
good
「良い」状態や質を表します。
She
sings
reasonably
well.
(彼女はかなり上手に歌う。)
She
「彼女」という女性を指します。
sings
「歌う」という行為を表します。(三人称単数現在形)
reasonably
「かなり」「そこそこ」といった、ある程度のレベルに達していることを示します。
well
「上手に」と、歌うことの質を形容します。
We
expect
reasonably
fair
weather
tomorrow.
(明日はまずまずの天候が予想されます。)
We
「私たち」を指します。
expect
「〜を期待する」「〜と予想する」という意味です。
reasonably
「まずまず」「そこそこ」といった、ある程度の好ましい状況を期待していることを示します。
fair weather
「良い天気」または「穏やかな天気」を指します。
tomorrow
「明日」を指します。
2.
合理的に、分別を持って、道理にかなった方法で
状況や事実に基づいて、適切で賢明な判断や行動がとられる様子を表します。感情的ではなく、客観的・理性的に物事を進めるニュアンスです。
They
discussed
the
issue
reasonably.
(彼らはその問題を合理的に議論した。)
They
「彼ら」や「彼女ら」といった複数の人を指します。
discussed
「議論した」と、過去に行われた議論を表します。
the issue
「その問題」と、特定の議論の対象を指します。
reasonably
「合理的に」「妥当に」と、議論の仕方が論理的であったことを示します。
You
need
to
think
reasonably
about
this
decision.
(この決定については、合理的に考える必要があります。)
You
「あなた」または「皆さん」を指します。
need to
「〜する必要がある」と、必要性を表します。
think
「考える」という行為を表します。
reasonably
「合理的に」「分別を持って」と、思考の仕方が論理的であるべきことを示します。
about this decision
「この決定について」と、思考の対象を指します。
He
explained
his
position
reasonably.
(彼は自分の立場を道理にかなったように説明した。)
He
「彼」という男性を指します。
explained
「説明した」と、過去に行われた説明を表します。
his position
「彼の立場」と、説明の内容を指します。
reasonably
「道理にかなったように」「適切に」と、説明の仕方が論理的で納得できるものであったことを示します。
関連
reasonable
reason
logically
sensibly
fairly
moderately