1.
物体の後ろの部分。背面。
建物や乗り物、列などの後ろの部分や、物事の終盤、背後などを指す際に使われる名詞です。
The
car
was
damaged
at
the
rear.
(その車は後部に損害を受けました。)
The car
「その車」を指します。
was damaged
損害を受けた、という状態を表します。
at the rear
後部で、という場所を表します。
He
entered
through
the
rear
door.
(彼は後部ドアを通って入りました。)
He
「彼」という男性を指します。
entered
入った、という行動を表します。
through the rear door
後部ドアを通って、という手段や場所を表します。
2.
後ろにある。後部の。
位置や方向が後ろであることを示す形容詞です。名詞の前に置いて使われます。
He
sat
in
the
rear
seat
of
the
car.
(彼は車の後部座席に座った。)
He
「彼」という男性を指します。
sat
座った、という過去の行動を表します。
in the rear seat
後部座席に、という場所を表します。
of the car
「その車」の、という所属を示します。
The
police
approached
from
the
rear.
(警察は後方から近づいた。)
The police approached
警察は近づいた、という行動を表します。
from the rear
後方から、という方向や場所を表します。
3.
子供や動物などを育てる。養育する。
主に子供や家畜などを世話して成長させる、育てるという意味で使われる動詞です。
She
worked
hard
to
rear
her
children.
(彼女は子供たちを育てるために一生懸命働いた。)
She
「彼女」という女性を指します。
worked hard
一生懸命働いた、という過去の行動を表します。
to rear
育てるために、という目的を表します。
her children
「彼女の子供たち」を指します。
They
rear
cattle
on
their
farm.
(彼らは農場で牛を飼育しています。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
rear cattle
牛を飼育する、という習慣や職業を表します。
on their farm
彼らの農場で、という場所を表します。
The
organization
helps
to
rear
orphaned
animals.
(その組織は孤児になった動物を育てるのを手伝っています。)
The organization
「その組織」を指します。
helps
手助けする、という現在の行動を表します。
to rear orphaned animals
孤児の動物たちを育てることを、という目的や対象を表します。
4.
(馬などが)後ろ足で立ち上がる。
特に馬が驚いたり興奮したりして後ろ足で立ち上がる様子を指す動詞です。
The
horse
reared
up
in
alarm.
(その馬は驚いて後ろ足で立ち上がった。)
The horse
「その馬」を指します。
reared up
後ろ足で立ち上がった、という過去の行動を表します。
in alarm
驚いて、という理由や状況を表します。
He
pulled
back
and
the
horse
reared.
(彼が手綱を引くと、馬は後ろ足で立ち上がった。)
He
「彼」という男性を指します。
pulled back
手綱を引いた、という過去の行動を表します。
and the horse reared
そしてその馬は後ろ足で立ち上がった、という続く行動を表します。
The
animal
will
rear
if
startled.
(その動物は驚くと後ろ足で立ち上がります。)
The animal
「その動物」を指します。
will rear
後ろ足で立ち上がるだろう、という未来の行動を表します。
if startled
もし驚かされたら、という条件を表します。