memrootじしょ
英和翻訳
overpass
overpass
/ˈoʊvərˌpæs/
オーバーパス
1.
道路や鉄道などの上をまたぐように架けられた橋や道路。
ある交通路が別の交通路の上を通過するために建設された、橋のような構造物を指します。
We
drove
over
the
new
overpass.
(私たちは新しい高架橋を車で渡った。)
We
「私たち」という複数を指します。
drove over
「~を運転して越える」という意味です。
the new
「新しい」という状態を示します。
overpass
「高架橋」を意味します。
The
city
plans
to
build
an
overpass
to
ease
traffic
congestion.
(市は交通渋滞を緩和するために高架橋を建設する計画です。)
The city
「その市」を指します。
plans to build
「~を建設する計画である」という意味です。
an overpass
「一つの高架橋」を指します。
to ease
「~を緩和するために」という目的を表します。
traffic congestion
「交通渋滞」を意味します。
An
overpass
allows
vehicles
to
cross
busy
intersections
without
stopping.
(高架橋は、車両が停止せずに交通量の多い交差点を横断できるようにします。)
An overpass
「一つの高架橋」を意味します。
allows
「~を可能にする」という意味です。
vehicles
「車両」という複数を指します。
to cross
「~を横断すること」を表します。
busy intersections
「交通量の多い交差点」を意味します。
without stopping
「停止することなく」という状況を表します。
2.
(道路や鉄道などを)高架橋で越える、上を通過する。
何かの上を通過する、特に高架橋のような構造物を使って越える行為を表します。
We
will
overpass
the
railway
tracks
using
the
new
bridge.
(私たちは新しい橋を使って鉄道線路を高架で越えるだろう。)
We
「私たち」という複数を指します。
will overpass
「~を高架で越えるだろう」という未来の行為を示します。
the railway tracks
「その鉄道線路」を意味します。
using
「~を使って」という手段を示します。
the new bridge
「その新しい橋」を意味します。
To
avoid
traffic,
she
decided
to
overpass
the
main
street.
(渋滞を避けるため、彼女は幹線道路を高架で越えることにした。)
To avoid
「~を避けるために」という目的を表します。
traffic
「交通」または「渋滞」を意味します。
she
「彼女」という女性を指します。
decided to
「~することに決めた」という意味です。
overpass
「高架で越える」という行為を指します。
the main street
「その主要な通り」を意味します。
This
road
is
designed
to
overpass
several
smaller
roads.
(この道路はいくつかの小さな道路を高架で越えるように設計されています。)
This road
「この道路」を指します。
is designed
「設計されている」という受動態です。
to overpass
「~を高架で越えること」を表します。
several smaller roads
「いくつかの小さな道路」を意味します。
関連
bridge
flyover
underpass
viaduct
causeway
freeway
highway