memrootじしょ
英和翻訳
overdid
overdid
/ˌoʊvərˈdɪd/
オーバーディド
1.
必要以上に物事を行ったこと、または度を超して行ったこと。
適切な範囲や限度を超えて、物事を実行した状況を指します。
I
think
I
overdid
it
on
the
cake.
(ケーキを食べ過ぎた(または作りすぎた)と思います。)
I
「私」を指します。
think
「~と思う」「~だと考える」という意味です。
I
「私」を指します。
overdid
「やりすぎた」「度を超した」という意味の動詞 "overdo" の過去形です。
it
前述の「ケーキを食べること/作ること」を指します。
on the cake
「ケーキに関して」という意味です。
She
completely
overdid
her
presentation
with
too
many
slides.
(彼女はスライドが多すぎて、プレゼンテーションをやりすぎた。)
She
「彼女」を指します。
completely
「完全に」「全く」という意味です。
overdid
「やりすぎた」「度を超した」という意味の動詞 "overdo" の過去形です。
her presentation
「彼女のプレゼンテーション」を指します。
with too many slides
「スライドが多すぎることによって」という意味です。
He
overdid
the
exercise
and
felt
sore
the
next
day.
(彼は運動のしすぎで、次の日筋肉痛になった。)
He
「彼」を指します。
overdid
「やりすぎた」「度を超した」という意味の動詞 "overdo" の過去形です。
the exercise
「その運動」を指します。
and
「そして」という接続詞です。
felt sore
「筋肉痛を感じた」という意味です。
the next day
「翌日」という意味です。
The
chef
overdid
the
steak,
and
it
was
burnt.
(シェフはステーキを焼きすぎて、焦げていた。)
The chef
「そのシェフ」を指します。
overdid
「やりすぎた」「度を超した」という意味の動詞 "overdo" の過去形です。
the steak
「そのステーキ」を指します。
and
「そして」という接続詞です。
it
前述の「ステーキ」を指します。
was burnt
「焦げていた」という意味です。
They
overdid
the
special
effects
in
the
movie.
(彼らは映画の特殊効果をやりすぎた。)
They
「彼ら」を指します。
overdid
「やりすぎた」「度を超した」という意味の動詞 "overdo" の過去形です。
the special effects
「その特殊効果」を指します。
in the movie
「その映画の中で」という意味です。
I
think
the
director
overdid
the
dramatic
scenes
in
the
play.
(演出家はその劇の劇的なシーンをやりすぎたと思います。)
I
「私」を指します。
think
「~と思う」「~だと考える」という意味です。
the director
「その演出家」を指します。
overdid
「やりすぎた」「度を超した」という意味の動詞 "overdo" の過去形です。
the dramatic scenes
「その劇的なシーン」を指します。
in the play
「その劇の中で」という意味です.
関連
overdo
overdone
exaggerate
excessive
immoderate
overreact
overkill