memrootじしょ
英和翻訳
nettled
nettled
/ˈnɛtəld/
ネトルド
1.
いらいらしたり、むっとしたりした状態。
何かによって少し不快な気持ちになったり、怒ったりした状態を表す形容詞です。一時的な感情であることが多いです。
She
was
a
bit
nettled
by
his
careless
remark.
(彼女は彼の不用意な発言に少しむっとした。)
She
「彼女」という人を指します。
was
「~だった」と過去の状態を表します。
a bit
「少し」「ちょっと」という意味です。
nettled
「いらいらした」「むっとした」という状態を表します。
by
「~によって」と原因や手段を表します。
his careless remark
「彼の不用意な発言」という意味です。
Don't
get
nettled
over
such
a
small
thing.
(そんな小さなことでいらいらするな。)
Don't
「~するな」と禁止を表します。
get
ここでは「~の状態になる」という意味です。
nettled
「いらいらした」「むっとした」という状態を表します。
over
ここでは「~について」「~のことで」と対象を表します。
such a small thing
「そんな小さなこと」という意味です。
He
looked
rather
nettled
when
I
questioned
his
decision.
(私が彼の決定に疑問を呈した時、彼はかなりむっとしているように見えた。)
He
「彼」という人を指します。
looked
ここでは「~に見えた」と外見や様子の判断を表します。
rather
「かなり」「どちらかといえば」という意味です。
nettled
「いらいらした」「むっとした」という状態を表します。
when I questioned his decision
「私が彼の決定に疑問を呈した時」という意味です。
2.
感情を刺激され、むっとさせられた状態。
外部からの言動や状況によって、内心穏やかでなくなり、いらいらさせられた、または不快にさせられた状態を指します。
The
delay
really
nettled
the
passengers.
(遅れは乗客たちを本当にいらいらさせた。)
The delay
「遅れ」という意味です。
really
「本当に」「非常に」と強調を表します。
nettled
「~をいらいらさせた」「~をむっとさせた」と感情を引き起こす原因となったことを表します。
the passengers
「乗客たち」という意味です。
He
was
clearly
nettled
by
her
pointed
question.
(彼は彼女の核心をついた質問に明らかにむっとしていた。)
He
「彼」という人を指します。
was clearly
「明らかに~だった」と状態の確実性を表します。
nettled
「いらいらした」「むっとした」という状態を表します。
by
「~によって」と原因や手段を表します。
her pointed question
「彼女の核心をついた質問」という意味です。
Finding
his
keys
missing,
he
felt
quite
nettled.
(鍵がないことに気づいて、彼はかなりいらいらした。)
Finding his keys missing
「自分の鍵がないことに気づいて」という意味です。分詞構文で原因を表します。
he felt
「彼は感じた」という意味です。
quite
「かなり」「すっかり」という意味です。
nettled
「いらいらした」「むっとした」という状態を表します。
関連
annoyed
irritated
bothered
piqued
irked
vexed