memrootじしょ
英和翻訳
happiness
happiness
[ˈhæpinəs]
ハピネス
1.
満ち足りた、あるいは喜びに溢れた状態や感情。
心が満たされ、喜びを感じているポジティブな状態を表します。通常、長続きする内面的な満足感や充足感を指します。
She
found
great
happiness
in
her
work.
(彼女は仕事に大きな幸福を見出した。)
She
「彼女」という人や物を指します。
found
「見つけた」という意味の過去形です。
great
「大きな」「素晴らしい」という程度を表す形容詞です。
happiness
この文では「幸福」という意味で使われています。
in
「~の中に」「~において」という関係や範囲を示す前置詞です。
her work
「彼女の仕事」という意味です。
His
simple
lifestyle
brought
him
happiness.
(彼のシンプルな生活は彼に幸福をもたらした。)
His simple lifestyle
「彼のシンプルな生活様式」という意味です。
brought
「もたらした」という意味の過去形です。
him
「彼に」という対象を示します。
happiness
この文では「幸福」という意味で使われています。
We
wish
you
much
happiness.
(あなたの大きな幸福を願っています。)
We
「私たち」という複数の人を指します。
wish
「~を願う」「~を祈る」という意味です。
you
「あなたに」という対象を示します。
much happiness
「たくさんの幸福」という意味です。
2.
幸運や、何か良いことが起こった結果としての喜び。
一時的な出来事や状況によって引き起こされる、ポジティブな感情や満足感を表すこともあります。幸運や成功といった外部要因の結果としての喜びを含みます。
It
was
a
moment
of
pure
happiness
when
they
won
the
lottery.
(彼らが宝くじに当たった時は純粋な喜びの瞬間だった。)
It was a moment of
「~の瞬間だった」という意味です。
pure
「純粋な」「全くの」という意味の形容詞です。
happiness
この文では「喜び」や「幸運」という意味合いで使われています。
when
「~の時に」と時を示す接続詞です。
they
「彼ら」「彼女ら」「それら」という複数の人や物を指します。
won
「勝った」「獲得した」という意味の過去形です。
the lottery
「宝くじ」という意味です。
He
felt
great
happiness
at
the
news.
(彼はその知らせに大きな喜びを感じた。)
He felt
「彼は感じた」という意味です。
great happiness
「大きな喜び」という意味です。
at
「~で」「~に」と場所や時、原因などを示す前置詞です。
the news
「その知らせ」という意味です。
Their
marriage
is
full
of
happiness.
(彼らの結婚生活は喜びに満ちている。)
Their marriage
「彼らの結婚」という意味です。
is full of
「~で満ちている」という意味です。
happiness
この文では「喜び」「楽しいこと」という意味合いで使われています。
関連
joy
contentment
well-being
cheerfulness
bliss
gladness
elation
euphoria