memrootじしょ
英和翻訳
happen to
happen to
/ˈhæpən tuː/
ハップン トゥ
1.
意図せず、または計画外に何かを経験したり、ある状態になったりすること。
予想していなかったことが起こったり、偶然その場所に行き着いたり、その状態になったりする場合に使われます。自分の意思とは関係なく、たまたまそうなったというニュアンスです。
I
happened
to
see
him
at
the
store
yesterday.
(昨日、たまたま彼を店で見かけた。)
I
「私」という人を指します。
happened to see
「たまたま~を見た」という偶然の行為を表します。
him
「彼」を指します。
at the store
「店で」という場所を表します。
yesterday
「昨日」という時を表します。
If
you
happen
to
be
in
the
area,
stop
by.
(もしその地域にたまたまいるなら、立ち寄って。)
If
「もし~ならば」という条件を表します。
you
「あなた」という人を指します。
happen to be
「たまたま~である」という偶然の存在を表します。
in the area
「その地域に」という場所を表します。
stop by
「立ち寄る」という行為を表します。
He
happened
to
mention
that
he
was
leaving.
(彼はたまたま、自分が出発することに言及した。)
He
「彼」という人を指します。
happened to mention
「たまたま言及した」という偶然の発言を表します。
that
「~ということ」と、続く内容を示します。
he was leaving
「彼が出発する」という状況を指します。
2.
何か特定の出来事が起こった場合の結果や、ある事柄の現状について尋ねる際に使われる表現。
疑問文や条件節で使われることが多く、ある状況が起こった場合の成り行きや、ある人物や物事の現在の状況を尋ねる際に用いられます。
What
happened
to
your
car?
(あなたの車はどうなりましたか?)
What
「何」という疑問詞です。
happened to
「~はどうなった」と、ある事態の変化や結果を尋ねる表現です。
your car
「あなたの車」という対象を指します。
Do
you
know
what
happened
to
the
old
building?
(あの古い建物がどうなったか知っていますか?)
Do you know
「あなたは知っていますか」という質問を表します。
what happened to
「何が~に起こったか」と、出来事の結果を尋ねる表現です。
the old building
「その古い建物」という対象を指します。
If
anything
happens
to
me,
please
take
care
of
my
dog.
(もし私に何かあったら、私の犬の世話をしてあげてください。)
If
「もし~ならば」という条件を表します。
anything
「何か」という不定の物を指します。
happens to me
「私に起こる」と、悪い出来事が身に降りかかることを意味します。
please take care of
「~の世話をしてください」という依頼を表します。
my dog
「私の犬」という対象を指します。
関連
coincidentally
by chance
come across
bump into
end up
turn out